[ciência aberta]Tradução banner Creative Commons Polônia

Andre Appel alappel em gmail.com
Quarta Março 18 18:32:53 UTC 2015


Obrigado, Ale!

Abri um espaço para incluir informações sobre a CC-Zero, tomando como base
esta <http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.pt_BR>
definição e esta <https://wiki.creativecommons.org/Public_domain> também.

Enquanto buscava tais informações, descobri que nesta página
<http://creativecommons.org/licenses/> já existe o escopo de cada licença
em português. Talvez seja necessário um ou outro ajuste para caber nos
espaços do pôster.

Por aqui orientamos os editores a adotarem o CC-BY, inclusive
por influência do que você relata aqui
<http://br.okfn.org/tag/creative-commons/>, desaconselhando o NC, mas
também como uma espécie da garantia de que os autores e fontes originais
(revistas) recebam a devida citação ou o devido link toda vez que forem
citados, compartilhados ou replicados.

A ideia do pôster é apoiar a sensibilização dos editores, mas as
orientações para a adoção acabam ocorrendo mesmo de forma individualizada,
por conta do volume de informações sobre as licenças (escopo, aplicação no
formato legível por máquina - requisito DOAJ, aplicação em todos os artigos
etc.).


Abs,

Andre

2015-03-18 0:13 GMT-03:00 Alexandre Hannud Abdo <abdo em member.fsf.org>:

> Ni!
>
> Tem algumas coisas que eu escreveria diferente, mas tradução é sempre
> assim.
>
> Bom, eu acho que um poster informativo pra editores de revistas deve ser
> acompanhado de informações sobre as consequências de adotar cada uma das
> licenças.
>
> A maioria das pessoas tem menos problema em entender as permissões das
> licenças do que tem de entender suas consequências no mundo real.
>
> Basta ver a quantidade (felizmente decrescente na minha experiência) de
> ativistas da cultura que usam a cláusula Não-Comercial ao invés da
> Compartilha-Igual.
>
> E em ciência isso é ainda mais sério porque qualquer coisa diferente de
> CC-BY ou CC-Zero já atrapalha muito.
>
> Aliás, o poster não fala da CC-Zero, que considero fundamental pra esse
> caso, em particular pra começar uma discussão sobre publicação de dados
> científicos com editores.
>
> Abraço,
> ale
> .~´
>
>
> 2015-03-17 15:44 GMT-03:00 Andre Appel <alappel em gmail.com>:
>
>> Prezados/as,
>>
>> Iniciamos a tradução de um pôster informativo
>> <http://politeboy.prosite.com/54013/861862/projects/creative-commons-poster>
>> sobre as licenças Creative Commons criado pelo escritório CC da Polônia, a
>> fim de divulgar, inicialmente, junto aos editores das revistas do portal da
>> Uerj.
>>
>> Pergunto se alguém teria alguma sugestão de ajuste na tradução?
>>
>>
>> https://docs.google.com/spreadsheets/d/19OgzvEpWE7qOMVi9tT4cSns4PuboRoUqtJfoUplLI-A/edit?usp=sharing
>>
>> Posteriormente entraremos em contato com os criadores originais sugerindo
>> a versão em pt_BR ou vendo se eles podem ceder o arquivo original aberto
>> para fazermos por aqui, seguindo a licença indicada.
>>
>> Desde já agradeço!
>>
>> Andre
>>
>> _______________________________________________
>> Blog: http://cienciaaberta.net
>> Wiki: http://pt.wikiversity.org/wiki/Portal:Ciência_Aberta
>> Chat: http://webchat.freenode.net/?channels=cienciaaberta
>> Lista cienciaaberta
>> cienciaaberta em lists.okfn.org
>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/cienciaaberta
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Blog: http://cienciaaberta.net
> Wiki: http://pt.wikiversity.org/wiki/Portal:Ciência_Aberta
> Chat: http://webchat.freenode.net/?channels=cienciaaberta
> Lista cienciaaberta
> cienciaaberta em lists.okfn.org
> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/cienciaaberta
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/cienciaaberta/attachments/20150318/68a9ca52/attachment-0003.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão cienciaaberta