[ckan-changes] commit/ckan: 2 new changesets
Bitbucket
commits-noreply at bitbucket.org
Mon Sep 26 10:25:39 UTC 2011
2 new changesets in ckan:
http://bitbucket.org/okfn/ckan/changeset/882f47011a88/
changeset: 882f47011a88
branch: release-v1.4.3.1
user: dread
date: 2011-09-16 11:02:40
summary: [i18n]: Catalan corrections.
affected #: 4 files (-1 bytes)
Binary file ckan/i18n/ca/LC_MESSAGES/ckan.mo has changed
--- a/ckan/i18n/ca/LC_MESSAGES/ckan.po Thu Sep 15 21:41:41 2011 +0100
+++ b/ckan/i18n/ca/LC_MESSAGES/ckan.po Fri Sep 16 10:02:40 2011 +0100
@@ -1,338 +1,333 @@
-# Translations template for ckan.
+# Catalan translations for ckan.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ckan project.
-#
+#
# Translators:
# amercader <amercadero at gmail.com>, 2011.
-# <amercadero at gmail.com>, 2011.
+# <amercadero at gmail.com>, 2011.
# ilabastida <ilabastida at ub.edu>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKAN (Comprehensive Knowledge Archive Network)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.ckan.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 16:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 00:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 08:20+0000\n"
"Last-Translator: amercader <amercadero at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/ckan/team/ca/)\n"
+"Language-Team: Catalan "
+"(http://www.transifex.net/projects/p/ckan/team/ca/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#: ckan/new_authz.py:18
-#, python-format
-msgid "Authorization function not found: %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/controllers/api.py:38 ckan/controllers/authorization_group.py:22
-#: ckan/controllers/group.py:58 ckan/controllers/home.py:28
-#: ckan/controllers/package.py:107 ckan/controllers/revision.py:31
-#: ckan/controllers/tag.py:23 ckan/controllers/user.py:30
-#: ckan/controllers/user.py:70 ckan/controllers/user.py:93
-#: ckan/logic/auth/get.py:17
+
+#: ckan/controllers/api.py:39 ckan/controllers/authorization_group.py:19
+#: ckan/controllers/group.py:47 ckan/controllers/home.py:24
+#: ckan/controllers/package.py:100 ckan/controllers/revision.py:22
+#: ckan/controllers/tag.py:20 ckan/controllers/user.py:53
+#: ckan/controllers/user.py:77
msgid "Not authorized to see this page"
msgstr "No esteu autoritzats a editar aquesta pàgina"
-#: ckan/controllers/api.py:96 ckan/controllers/api.py:159
+#: ckan/controllers/api.py:97 ckan/controllers/api.py:160
msgid "Access denied"
msgstr "Accés denegat"
-#: ckan/controllers/api.py:102 ckan/controllers/api.py:164
+#: ckan/controllers/api.py:103 ckan/controllers/api.py:165
msgid "Not found"
msgstr "No trobat"
-#: ckan/controllers/api.py:110
+#: ckan/controllers/api.py:111
msgid "Bad request"
msgstr "Mala sol·licitud"
-#: ckan/controllers/api.py:137
+#: ckan/controllers/api.py:138
#, python-format
msgid "Action name not known: %s"
msgstr "Acció desconeguda: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:148 ckan/controllers/api.py:260
-#: ckan/controllers/api.py:308
+#: ckan/controllers/api.py:149 ckan/controllers/api.py:261
+#: ckan/controllers/api.py:309
#, python-format
msgid "JSON Error: %s"
msgstr "Error JSON: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:156 ckan/controllers/api.py:284
-#: ckan/controllers/api.py:330 ckan/controllers/group.py:173
-#: ckan/controllers/group.py:192 ckan/controllers/package.py:475
-#: ckan/controllers/package.py:508 ckan/controllers/user.py:150
-#: ckan/controllers/user.py:227 ckan/controllers/user.py:338
+#: ckan/controllers/api.py:157 ckan/controllers/api.py:285
+#: ckan/controllers/api.py:331 ckan/controllers/group.py:166
+#: ckan/controllers/group.py:185 ckan/controllers/package.py:463
+#: ckan/controllers/package.py:496 ckan/controllers/user.py:140
+#: ckan/controllers/user.py:222 ckan/controllers/user.py:333
msgid "Integrity Error"
msgstr "Error d'integritat"
-#: ckan/controllers/api.py:195
+#: ckan/controllers/api.py:196
#, python-format
msgid "Cannot list entity of this type: %s"
msgstr "No es pot llistar l'entitat de tipus: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:226
+#: ckan/controllers/api.py:227
#, python-format
msgid "Cannot read entity of this type: %s"
msgstr "No es pot llegir l'entitat de tipus: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:267
+#: ckan/controllers/api.py:268
#, python-format
msgid "Cannot create new entity of this type: %s %s"
msgstr "No es pot crear una nova entitat d'aquest tipus: %s %s"
-#: ckan/controllers/api.py:314
+#: ckan/controllers/api.py:315
#, python-format
msgid "Cannot update entity of this type: %s"
msgstr "No es pot editer l'entitat de tipus: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:353
+#: ckan/controllers/api.py:352
#, python-format
msgid "Cannot delete entity of this type: %s %s"
msgstr "No es pot eliminar l'entitat de tipus: %s %s"
-#: ckan/controllers/api.py:376
+#: ckan/controllers/api.py:375
msgid "No revision specified"
msgstr "No s'ha especificat una revisió"
-#: ckan/controllers/api.py:380
+#: ckan/controllers/api.py:379
#, python-format
msgid "There is no revision with id: %s"
msgstr "No hi ha cap revisiió amb id: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:390
+#: ckan/controllers/api.py:389
msgid "Missing search term ('since_id=UUID' or 'since_time=TIMESTAMP')"
msgstr "Falta un terme de cerca ('since_id=UUID' o 'since_time=TIMESTAMP')"
-#: ckan/controllers/api.py:398
+#: ckan/controllers/api.py:397
#, python-format
msgid "Could not read parameters: %r"
msgstr "No s'han pogut llegir els paràmetres: %r"
-#: ckan/controllers/api.py:435
+#: ckan/controllers/api.py:434
#, python-format
msgid "Bad search option: %s"
msgstr "Opció de cerca incorrecta: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:438
+#: ckan/controllers/api.py:437
#, python-format
msgid "Unknown register: %s"
msgstr "Registre desconegut: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:446
+#: ckan/controllers/api.py:445
msgid "Malformed qjson value"
msgstr "Valor JSON mal format"
-#: ckan/controllers/api.py:455 ckan/lib/base.py:182
+#: ckan/controllers/api.py:454 ckan/lib/base.py:182
msgid "Request params must be in form of a json encoded dictionary."
msgstr ""
"Els paràmetres de la sol·licitud han d'estar en forma d'un diccionari "
"codificat com a JSON."
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:40
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:41
#, python-format
msgid "Not authorized to read %s"
msgstr "No autoritzat a llegir %s"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:58 ckan/controllers/group.py:109
-#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:31
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:59 ckan/controllers/group.py:103
+#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:29
msgid "Unauthorized to create a group"
msgstr "No autoritzat a crear un grup"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:106 ckan/controllers/group.py:442
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:108 ckan/controllers/group.py:430
+#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:83
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %r"
msgstr "L'usuari %r no està autoritzat a editar %r"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:150 ckan/controllers/group.py:79
-#: ckan/controllers/group.py:201 ckan/controllers/group.py:440
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:152 ckan/controllers/group.py:73
+#: ckan/controllers/group.py:194 ckan/controllers/group.py:428
msgid "Group not found"
msgstr "Grup no trobat"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:158 ckan/controllers/group.py:213
-#: ckan/controllers/package.py:555
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:160 ckan/controllers/group.py:200
+#: ckan/controllers/package.py:538
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s authorizations"
msgstr "L'usuari %r no està autoritzat a editar les autorizacions de%s"
-#: ckan/controllers/group.py:81 ckan/controllers/group.py:145
-#: ckan/controllers/group.py:169 ckan/controllers/group.py:188
+#: ckan/controllers/group.py:75 ckan/controllers/group.py:139
+#: ckan/controllers/group.py:162 ckan/controllers/group.py:181
#, python-format
msgid "Unauthorized to read group %s"
msgstr "No autoritzat a llegir el grup %s"
-#: ckan/controllers/group.py:152 ckan/controllers/group_formalchemy.py:88
-#: ckan/controllers/package.py:387 ckan/controllers/package_formalchemy.py:109
+#: ckan/controllers/group.py:145 ckan/controllers/package.py:376
+#: ckan/controllers/package_formalchemy.py:102
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s"
msgstr "L'usuari %r no està autoritzat a editar %s"
-#: ckan/controllers/group.py:171 ckan/controllers/group.py:190
-#: ckan/controllers/package.py:214 ckan/controllers/package.py:249
-#: ckan/controllers/package.py:293 ckan/controllers/package.py:380
-#: ckan/controllers/package.py:412 ckan/controllers/package.py:432
-#: ckan/controllers/package.py:473 ckan/controllers/package.py:506
-#: ckan/controllers/package.py:543
+#: ckan/controllers/group.py:164 ckan/controllers/group.py:183
+#: ckan/controllers/package.py:206 ckan/controllers/package.py:241
+#: ckan/controllers/package.py:285 ckan/controllers/package.py:370
+#: ckan/controllers/package.py:400 ckan/controllers/package.py:420
+#: ckan/controllers/package.py:461 ckan/controllers/package.py:494
+#: ckan/controllers/package.py:531
msgid "Package not found"
msgstr "No s'ha trobat el paquet"
-#: ckan/controllers/group.py:424 ckan/controllers/package.py:274
+#: ckan/controllers/group.py:412 ckan/controllers/package.py:266
msgid "Select two revisions before doing the comparison."
msgstr "Seleccioneu dues revisions abans de fer la comparació."
-#: ckan/controllers/group.py:449
+#: ckan/controllers/group.py:437
msgid "CKAN Group Revision History"
msgstr "Historial de revisions del grup de CKAN"
-#: ckan/controllers/group.py:451
+#: ckan/controllers/group.py:439
msgid "Recent changes to CKAN Group: "
msgstr "Canvis recents al grup de CKAN"
-#: ckan/controllers/group.py:469 ckan/controllers/package.py:319
+#: ckan/controllers/group.py:457 ckan/controllers/package.py:311
msgid "Log message: "
msgstr "Missatge de registre: "
-#: ckan/controllers/home.py:78
+#: ckan/controllers/home.py:74
msgid "Invalid language specified"
msgstr "S'ha especificat un llenguatge invàlid"
-#: ckan/controllers/home.py:79
+#: ckan/controllers/home.py:77
msgid "Language has been set to: English"
-msgstr "El llenguatge s'ha definit com a: Anglès"
+msgstr "El llenguatge s'ha definit com a: Català"
#: ckan/controllers/home.py:81
msgid "No language given!"
msgstr "No s'ha especificat un llenguatge!"
-#: ckan/controllers/package.py:203 ckan/controllers/package.py:205
-#: ckan/controllers/package.py:207
+#: ckan/controllers/package.py:195 ckan/controllers/package.py:197
+#: ckan/controllers/package.py:199
#, python-format
msgid "Invalid revision format: %r"
msgstr "Format de revisió invàlid: %r"
-#: ckan/controllers/package.py:216 ckan/controllers/package.py:251
-#: ckan/controllers/package.py:291 ckan/controllers/package.py:378
-#: ckan/controllers/package.py:410 ckan/controllers/package.py:430
-#: ckan/controllers/package.py:471 ckan/controllers/package.py:504
+#: ckan/controllers/package.py:208 ckan/controllers/package.py:243
+#: ckan/controllers/package.py:283 ckan/controllers/package.py:368
+#: ckan/controllers/package.py:398 ckan/controllers/package.py:418
+#: ckan/controllers/package.py:459 ckan/controllers/package.py:492
#, python-format
msgid "Unauthorized to read package %s"
msgstr "No autoritzat a llegir el paquet %s"
-#: ckan/controllers/package.py:300
+#: ckan/controllers/package.py:292
msgid "CKAN Package Revision History"
msgstr "Historial de revisions del paquet de CKAN"
-#: ckan/controllers/package.py:302
+#: ckan/controllers/package.py:294
msgid "Recent changes to CKAN Package: "
msgstr "Canvis recents al paquet de CKAN"
-#: ckan/controllers/package.py:345 ckan/controllers/package_formalchemy.py:27
+#: ckan/controllers/package.py:335 ckan/controllers/package_formalchemy.py:23
msgid "Unauthorized to create a package"
msgstr "No autoritzat a crear un paquet"
-#: ckan/controllers/revision.py:42
+#: ckan/controllers/revision.py:33
msgid "CKAN Repository Revision History"
msgstr "Historial de canvis al repositori de CKAN"
-#: ckan/controllers/revision.py:44
+#: ckan/controllers/revision.py:35
msgid "Recent changes to the CKAN repository."
msgstr "Canvis recents al repositori de CKAN."
-#: ckan/controllers/revision.py:103
+#: ckan/controllers/revision.py:94
#, python-format
msgid "Packages affected: %s.\n"
msgstr "Paquets afectats: %s.\n"
-#: ckan/controllers/revision.py:178
+#: ckan/controllers/revision.py:169
msgid "Revision updated"
msgstr "Revisió actualitzada"
-#: ckan/controllers/tag.py:55 ckan/forms/common.py:922
+#: ckan/controllers/tag.py:52 ckan/forms/common.py:922
msgid "Other"
msgstr "Altres"
-#: ckan/controllers/tag.py:69
+#: ckan/controllers/tag.py:66
msgid "Tag not found"
msgstr "Etiqueta no trobada"
-#: ckan/controllers/user.py:124
+#: ckan/controllers/user.py:115
msgid "Unauthorized to create a user"
msgstr "No autoritzat a crear un usuari"
-#: ckan/controllers/user.py:146
+#: ckan/controllers/user.py:136
#, python-format
msgid "Unauthorized to create user %s"
msgstr "No autoritzat a crear l'usuari %s"
-#: ckan/controllers/user.py:148 ckan/controllers/user.py:188
-#: ckan/controllers/user.py:225 ckan/controllers/user.py:316
-#: ckan/controllers/user.py:336
+#: ckan/controllers/user.py:138 ckan/controllers/user.py:183
+#: ckan/controllers/user.py:220 ckan/controllers/user.py:311
+#: ckan/controllers/user.py:331
msgid "User not found"
msgstr "Usuari no trobat"
-#: ckan/controllers/user.py:167
+#: ckan/controllers/user.py:162
msgid "No user specified"
msgstr "No s'ha especificat cap usuari"
-#: ckan/controllers/user.py:186 ckan/controllers/user.py:223
-#: ckan/controllers/user.py:334
+#: ckan/controllers/user.py:181 ckan/controllers/user.py:218
+#: ckan/controllers/user.py:329
#, python-format
msgid "Unauthorized to edit user %s"
msgstr "No autoritzat a editar l'usuari %s"
-#: ckan/controllers/user.py:193
+#: ckan/controllers/user.py:188 ckan/logic/action/update.py:382
#, python-format
msgid "User %s not authorized to edit %s"
msgstr "Usuari %s no autoritzat a editar %s"
-#: ckan/controllers/user.py:251
+#: ckan/controllers/user.py:246
#, python-format
msgid "Welcome back, %s"
msgstr "Benvingut de nou, %s"
-#: ckan/controllers/user.py:291
+#: ckan/controllers/user.py:286
#, python-format
msgid "\"%s\" matched several users"
msgstr "\"%s\" coincideix amb més d'un usuari"
-#: ckan/controllers/user.py:293 ckan/controllers/user.py:295
+#: ckan/controllers/user.py:288 ckan/controllers/user.py:290
#, python-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Usuari desconegut: %s"
-#: ckan/controllers/user.py:300
+#: ckan/controllers/user.py:295
msgid "Please check your inbox for a reset code."
msgstr ""
-"Si us plau, comproveu la vostra safata d'entrada per veure si heu rebut un "
-"codi de reinici"
-
-#: ckan/controllers/user.py:303
+"Si us plau, comproveu la vostra safata d'entrada per veure si heu rebut "
+"un codi de reinici"
+
+#: ckan/controllers/user.py:298
#, python-format
msgid "Could not send reset link: %s"
msgstr "No s'ha pogut enviar l'enllaç de reinici: %s"
-#: ckan/controllers/user.py:320
+#: ckan/controllers/user.py:315
msgid "Invalid reset key. Please try again."
msgstr "Clau de reinici invàlida. Si us plau, torneu-ho a intentar"
-#: ckan/controllers/user.py:331
+#: ckan/controllers/user.py:326
msgid "Your password has been reset."
msgstr "La vostra contrasenya s'ha actualitzat"
-#: ckan/controllers/user.py:359
+#: ckan/controllers/user.py:354
msgid "Your password must be 4 characters or longer."
msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir 4 caràcters o més."
-#: ckan/controllers/user.py:361
+#: ckan/controllers/user.py:356
msgid "The passwords you entered do not match."
msgstr "Les contrasenyes que heu introduït no coincideiexen."
-#: ckan/forms/common.py:25 ckan/logic/validators.py:71
+#: ckan/forms/common.py:25 ckan/logic/validators.py:69
#, python-format
msgid "Name must be at least %s characters long"
msgstr "El nom ha de tenir al menys %s caràcters"
-#: ckan/forms/common.py:27 ckan/logic/validators.py:73
+#: ckan/forms/common.py:27 ckan/logic/validators.py:71
msgid ""
"Name must be purely lowercase alphanumeric (ascii) characters and these "
"symbols: -_"
@@ -340,11 +335,11 @@
"El nom ha d'estar en minúscules, amb caràcters alfanumèrics (ascii) o "
"aquests símbols: -_"
-#: ckan/forms/common.py:40 ckan/logic/validators.py:91
+#: ckan/forms/common.py:40 ckan/logic/validators.py:89
msgid "Package name already exists in database"
msgstr "Aquest nom de paquet ja existeix a la base de dades"
-#: ckan/forms/common.py:48 ckan/logic/validators.py:121
+#: ckan/forms/common.py:48 ckan/logic/validators.py:119
msgid "Group name already exists in database"
msgstr "Aquest nom de grup ja existeix a la base de dades"
@@ -354,30 +349,30 @@
msgstr "El valor no coincideix amb el format requerit: %s"
#: ckan/forms/common.py:154 ckan/forms/common.py:770
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:119
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:111
msgid "(None)"
msgstr "(Cap)"
-#: ckan/forms/common.py:345 ckan/templates/package/new_package_form.html:97
+#: ckan/forms/common.py:345 ckan/templates/package/new_package_form.html:94
msgid "Package resource(s) incomplete."
msgstr "Recurs(os) del paquet incomplet"
-#: ckan/forms/common.py:506 ckan/logic/validators.py:127
+#: ckan/forms/common.py:506 ckan/logic/validators.py:125
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" length is less than minimum %s"
msgstr "La longitud de l'etiqueta \"%s\" és menor al mínim (%s)"
-#: ckan/forms/common.py:508 ckan/logic/validators.py:135
+#: ckan/forms/common.py:508 ckan/logic/validators.py:133
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" must be alphanumeric characters or symbols: -_."
msgstr "L'etiqueta \"%s\" ha de ser alfanumèrica o amb els símbols: -_"
-#: ckan/forms/common.py:510 ckan/logic/validators.py:143
+#: ckan/forms/common.py:510 ckan/logic/validators.py:141
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" must not be uppercase"
msgstr "L'etiqueta \"%s\" ha d'estar en minúscules"
-#: ckan/forms/common.py:527 ckan/logic/validators.py:105
+#: ckan/forms/common.py:527 ckan/logic/validators.py:103
#, python-format
msgid "Duplicate key \"%s\""
msgstr "Clau duplicada \"%s\""
@@ -387,11 +382,11 @@
msgid "Extra key-value pair: key is not set for value \"%s\"."
msgstr "Parella de clau-valor extra: no s'ha definit la clau per al valor \"%s\"."
-#: ckan/forms/common.py:780 ckan/templates/package/new_package_form.html:125
+#: ckan/forms/common.py:780 ckan/templates/package/new_package_form.html:117
msgid "Cannot add any groups."
msgstr "No es pot afegir cap grup."
-#: ckan/forms/common.py:795 ckan/templates/package/new_package_form.html:116
+#: ckan/forms/common.py:795 ckan/templates/package/new_package_form.html:108
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -401,7 +396,8 @@
"Can't derived new group selection from serialized value structured like "
"this: %s"
msgstr ""
-"No es pot derivar una nova selecció de grup d'un valor serialitzat així: %s"
+"No es pot derivar una nova selecció de grup d'un valor serialitzat així: "
+"%s"
#: ckan/forms/common.py:905
msgid "other - please specify"
@@ -416,11 +412,11 @@
msgstr "Detalls"
#: ckan/forms/group.py:64 ckan/forms/package.py:102 ckan/forms/package.py:112
-#: ckan/logic/action/update.py:43 ckan/logic/action/update.py:45
-#: ckan/logic/action/update.py:55 ckan/logic/action/update.py:57
-#: ckan/logic/action/update.py:67 ckan/logic/action/update.py:69
+#: ckan/logic/action/update.py:41 ckan/logic/action/update.py:43
+#: ckan/logic/action/update.py:53 ckan/logic/action/update.py:55
+#: ckan/logic/action/update.py:65 ckan/logic/action/update.py:67
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:41
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:162
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:154
msgid "Extras"
msgstr "Extres"
@@ -438,11 +434,11 @@
#: ckan/forms/package.py:35 ckan/templates/package/new_package_form.html:22
msgid ""
-"It should not be a description though - save that for the Notes field. Do "
-"not give a trailing full stop."
+"It should not be a description though - save that for the Notes field. Do"
+" not give a trailing full stop."
msgstr ""
-"No hauria de ser un descripció, però. Useu el camp Notes per això. No afegiu"
-" un punt al final."
+"No hauria de ser un descripció, però. Useu el camp Notes per això. No "
+"afegiu un punt al final."
#: ckan/forms/package.py:39 ckan/templates/package/new_package_form.html:27
msgid "A unique identifier for the package."
@@ -450,46 +446,45 @@
#: ckan/forms/package.py:40 ckan/templates/package/new_package_form.html:28
msgid ""
-"It should be broadly humanly readable, in the spirit of Semantic Web URIs. "
-"Only use an acronym if it is widely recognised. Renaming is possible but "
-"discouraged."
+"It should be broadly humanly readable, in the spirit of Semantic Web "
+"URIs. Only use an acronym if it is widely recognised. Renaming is "
+"possible but discouraged."
msgstr ""
-"Hauria de ser més o menys entenedor per a humans, en l'esperit dels URIs de "
-"la Web Semàntica. Només useu acrònims si són ampliament reconeguts. És "
-"possible reanomenar paquets, però no es recomana"
+"Hauria de ser més o menys entenedor per a humans, en l'esperit dels URIs "
+"de la Web Semàntica. Només useu acrònims si són ampliament reconeguts. És"
+" possible reanomenar paquets, però no es recomana"
#: ckan/forms/package.py:41 ckan/templates/package/new_package_form.html:29
msgid "2+ characters, lowercase, using only 'a-z0-9' and '-_'"
msgstr "Més de 2 caràcters, en minúscules, usant només 'a-z0-9' i '-_'"
-#: ckan/forms/package.py:45 ckan/templates/package/new_package_form.html:147
+#: ckan/forms/package.py:45 ckan/templates/package/new_package_form.html:139
msgid "A number representing the version (if applicable)"
msgstr "Un número que representa la versió (si s'escau)"
#: ckan/forms/package.py:50 ckan/templates/package/new_package_form.html:34
msgid "The URL for the web page describing the data (not the data itself)."
-msgstr ""
-"El URL per a la pàgina web que descriu les dades (no les dades en si)."
+msgstr "El URL per a la pàgina web que descriu les dades (no les dades en si)."
#: ckan/forms/package.py:51 ckan/templates/package/new_package_form.html:35
msgid "e.g. http://www.example.com/growth-figures.html"
msgstr "p.ex. http://www.exemple.com/indicadors-creixement.html"
-#: ckan/forms/package.py:55 ckan/templates/package/new_package_form.html:133
+#: ckan/forms/package.py:55 ckan/templates/package/new_package_form.html:125
msgid ""
-"The name of the main contact, for enquiries about this particular dataset, "
-"using the e-mail address in the following field."
+"The name of the main contact, for enquiries about this particular "
+"dataset, using the e-mail address in the following field."
msgstr ""
-"El nom del contacte principal, per a consultes sobre aquest conjunt de dades"
-" en particular, usant el correu electrònic del camp següent."
-
-#: ckan/forms/package.py:59 ckan/templates/package/new_package_form.html:140
+"El nom del contacte principal, per a consultes sobre aquest conjunt de "
+"dades en particular, usant el correu electrònic del camp següent."
+
+#: ckan/forms/package.py:59 ckan/templates/package/new_package_form.html:132
msgid ""
-"If there is another important contact person (in addition to the person in "
-"the Author field) then provide details here."
+"If there is another important contact person (in addition to the person "
+"in the Author field) then provide details here."
msgstr ""
-"Si hi ha alguna altra persona de contacte important (a més de la persona al "
-"camp Autor) especifiqueu els seus detalls aquí."
+"Si hi ha alguna altra persona de contacte important (a més de la persona "
+"al camp Autor) especifiqueu els seus detalls aquí."
#: ckan/forms/package.py:63 ckan/templates/package/new_package_form.html:44
msgid "Licence"
@@ -510,50 +505,51 @@
#: ckan/forms/package.py:69
#, python-format
msgid ""
-"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on "
-"conventions, see <a href=\"%s\">this wiki page</a>."
+"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on"
+" conventions, see <a href=\"%s\">this wiki page</a>."
msgstr ""
-"Termes que poden enllaçar aquest conjunt de dades a altres similars. Per a "
-"més informació sobre convencions, vegeu <a href=\"%s\">aquesta pàgina de la "
-"wiki</a>."
+"Termes que poden enllaçar aquest conjunt de dades a altres similars. Per "
+"a més informació sobre convencions, vegeu <a href=\"%s\">aquesta pàgina "
+"de la wiki</a>."
#: ckan/forms/package.py:70 ckan/templates/package/new_package_form.html:61
msgid "e.g. pollution rivers water-quality"
msgstr "p.ex. rius qualitat-aigua"
-#: ckan/forms/package.py:74 ckan/templates/package/new_package_form.html:94
+#: ckan/forms/package.py:74 ckan/templates/package/new_package_form.html:91
msgid "The files containing the data or address of the APIs for accessing it."
-msgstr ""
-"Els arxius que contenen les dades o enllaços a les APIs per accedir-hi."
+msgstr "Els arxius que contenen les dades o enllaços a les APIs per accedir-hi."
#: ckan/forms/package.py:75
msgid ""
-"<br />These can be repeated as required. For example if the data is being "
-"supplied in multiple formats, or split into different areas or time periods,"
-" each file is a different 'resource' which should be described differently. "
-"They will all appear on the dataset page on CKAN together.<br /><br /> "
-"<b>URL:</b> This is the Internet link directly to the data - by selecting "
-"this link in a web browser, the user will immediately download the full data"
-" set. Note that datasets are not hosted on this site, but by the publisher "
-"of the data. Alternatively the URL can point to an API server such as a "
-"SPARQL endpoint or JSON-P service.<br /><b>Format:</b> This should give the"
-" file format in which the data is supplied. <br /><b>Description</b> Any "
-"information you want to add to describe the resource.<br />"
+"<br />These can be repeated as required. For example if the data is being"
+" supplied in multiple formats, or split into different areas or time "
+"periods, each file is a different 'resource' which should be described "
+"differently. They will all appear on the dataset page on CKAN "
+"together.<br /><br /><b>URL:</b> This is the Internet link directly to "
+"the data - by selecting this link in a web browser, the user will "
+"immediately download the full data set. Note that datasets are not hosted"
+" on this site, but by the publisher of the data. Alternatively the URL "
+"can point to an API server such as a SPARQL endpoint or JSON-P "
+"service.<br /><b>Format:</b> This should give the file format in which "
+"the data is supplied. <br /><b>Description</b> Any information you want "
+"to add to describe the resource.<br />"
msgstr ""
"<br />Aquests poden ser repetits si s'escau. Per exemple si les dades "
-"s'ofereixenen diferents formats, o separades en diferents àmbits o períodes "
-"de temps, cada arxiu és un 'recurs' diferent, que hauria de ser descrit de "
-"forma diferent. Apareixeran tots junts a la pàgina del conjunt de dades a "
-"CKAN.<br /><br /><b>URL:</b> Aquest és l'enllaç d'Internet a les dades. "
-"Seleccionant aquest enllaç en un navegador, l'usuari es descarregarà "
-"immediatament el conjunt de dades sencer.Tingueu en compte que les dades no "
-"estan allotjades en aquest lloc, sinó per qui les publica. Alternativament, "
-"la URL pot apuntar a un servidor API com un punt d'accés SPARQL o un servei "
-"JSON-P.<br /><b>Format:</b> Això hauria d'indicar el format de fitxer en "
-"que les dades s'ofereixen.<br /><b>Descripció:</b>Qualsevol informació que "
-"vulgueu afegir per a descriure el recurs.<br />"
-
-#: ckan/forms/package.py:76 ckan/templates/package/new_package_form.html:96
+"s'ofereixenen diferents formats, o separades en diferents àmbits o "
+"períodes de temps, cada arxiu és un 'recurs' diferent, que hauria de ser "
+"descrit de forma diferent. Apareixeran tots junts a la pàgina del conjunt"
+" de dades a CKAN.<br /><br /><b>URL:</b> Aquest és l'enllaç d'Internet a"
+" les dades. Seleccionant aquest enllaç en un navegador, l'usuari es "
+"descarregarà immediatament el conjunt de dades sencer.Tingueu en compte "
+"que les dades no estan allotjades en aquest lloc, sinó per qui les "
+"publica. Alternativament, la URL pot apuntar a un servidor API com un "
+"punt d'accés SPARQL o un servei JSON-P.<br /><b>Format:</b> Això hauria "
+"d'indicar el format de fitxer en que les dades s'ofereixen.<br "
+"/><b>Descripció:</b>Qualsevol informació que vulgueu afegir per a "
+"descriure el recurs.<br />"
+
+#: ckan/forms/package.py:76 ckan/templates/package/new_package_form.html:93
msgid ""
"Format choices: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | Other as "
"appropriate"
@@ -572,14 +568,15 @@
#: ckan/forms/package.py:82 ckan/templates/package/new_package_form.html:41
msgid ""
-"It is often displayed with the package title. In particular, it should start"
-" with a short sentence that describes the data set succinctly, because the "
-"first few words alone may be used in some views of the data sets."
+"It is often displayed with the package title. In particular, it should "
+"start with a short sentence that describes the data set succinctly, "
+"because the first few words alone may be used in some views of the data "
+"sets."
msgstr ""
"Es mostra sovint amb el títol del paquet. Més concretament, hauria de "
"començar amb una frase curta que descrigui el conjunt de dades de forma "
-"breu, perquè les primeres paraules poden ser usades en algunes vistes dels "
-"conjunts de dades"
+"breu, perquè les primeres paraules poden ser usades en algunes vistes "
+"dels conjunts de dades"
#: ckan/forms/package.py:83
#, python-format
@@ -591,7 +588,7 @@
msgstr "Informació bàsica"
#: ckan/forms/package.py:96 ckan/forms/package.py:111
-#: ckan/logic/action/update.py:41
+#: ckan/logic/action/update.py:39
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:67
#: ckan/templates/package/read_core.html:60
msgid "Resources"
@@ -599,24 +596,24 @@
#: ckan/forms/package.py:97 ckan/templates/layout_base.html:105
#: ckan/templates/layout_base.html:190 ckan/templates/group/index.html:9
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:101
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:98
#: ckan/templates/package/read.html:26 ckan/templates/revision/read.html:67
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
#: ckan/forms/package.py:98 ckan/forms/package.py:105
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:129
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:121
msgid "Detail"
msgstr "Detall"
-#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/_util.html:148
-#: ckan/templates/_util.html:161 ckan/templates/_util.html:174
+#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/_util.html:155
+#: ckan/templates/_util.html:168 ckan/templates/_util.html:181
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:23
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:19
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/package/new_package_form.html:145
+#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/package/new_package_form.html:137
msgid "Version"
msgstr "Versió"
@@ -624,22 +621,22 @@
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/_util.html:346
-#: ckan/templates/_util.html:396 ckan/templates/group/history.html:35
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/_util.html:353
+#: ckan/templates/_util.html:403 ckan/templates/group/history.html:35
#: ckan/templates/package/history.html:42
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:131
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:123
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:135
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:127
msgid "Author email"
msgstr "Correu electrònic de l'autor"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:138
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:130
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
-#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:142
+#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:134
msgid "Maintainer email"
msgstr "Correu electrònic del mantenidor"
@@ -649,7 +646,7 @@
msgstr "Llicència"
#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/group/new_group_form.html:30
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:150
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:142
msgid "State"
msgstr "Estat"
@@ -704,9 +701,11 @@
"\n"
" %(reset_link)s\n"
msgstr ""
-"Heu sol·licitat que es reiniciï la vostra contrasenya per al lloc %(site_title)s.\n"
+"Heu sol·licitat que es reiniciï la vostra contrasenya per al lloc "
+"%(site_title)s.\n"
"\n"
-"Si us plau, feu clic al següent enllaç per confirmar aquesta sol·licitud:\n"
+"Si us plau, feu clic al següent enllaç per confirmar aquesta sol·licitud:"
+"\n"
"\n"
" %(reset_link)s\n"
@@ -724,61 +723,57 @@
msgid "No web page given"
msgstr "No s'ha indicat una pàgina web"
-#: ckan/lib/package_saver.py:156 ckan/logic/validators.py:22
+#: ckan/lib/package_saver.py:156 ckan/logic/validators.py:20
msgid "No links are allowed in the log_message."
msgstr "No es permeten enllaços al missatge de registre"
-#: ckan/logic/__init__.py:107
-msgid "No valid API key provided."
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/validators.py:12
+#: ckan/logic/validators.py:10
#, python-format
msgid "Cannot change value of key from %s to %s. This key is read-only"
msgstr ""
"No s'ha pogut canviar el valor de la clau de %s a %s. Aquesta clau és de "
"només lectura"
-#: ckan/logic/validators.py:32 ckan/logic/validators.py:58
-#: ckan/logic/action/update.py:205 ckan/logic/action/update.py:248
+#: ckan/logic/validators.py:30 ckan/logic/validators.py:56
+#: ckan/logic/action/update.py:225 ckan/logic/action/update.py:269
msgid "Package was not found."
msgstr "No s'ha trobat el paquet."
-#: ckan/logic/validators.py:43 ckan/logic/action/create.py:203
+#: ckan/logic/validators.py:41 ckan/logic/action/create.py:206
#, python-format
msgid "Package with name %r does not exist."
msgstr "El paquet amb nom %r no existeix."
-#: ckan/logic/validators.py:185
+#: ckan/logic/validators.py:176
#, python-format
msgid ""
-"That login name is not valid. It must be at least 3 characters, restricted "
-"to alphanumerics and these symbols: %s"
+"That login name is not valid. It must be at least 3 characters, "
+"restricted to alphanumerics and these symbols: %s"
msgstr ""
"Aquest nom de registre no és vàlid. Ha de tenir al menys 3 caràcters, "
"restringits a alfanumèrics i a aquests símbols: %s"
-#: ckan/logic/validators.py:190
+#: ckan/logic/validators.py:181
msgid "That login name is not available."
msgstr "Aquest nom de registre no es troba disponible."
-#: ckan/logic/validators.py:202
+#: ckan/logic/validators.py:193
msgid "Please enter both passwords"
msgstr "Si us plau, introduïu les dues contrasenyes"
-#: ckan/logic/validators.py:208
+#: ckan/logic/validators.py:199
msgid "Your password must be 4 characters or longer"
msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir 4 caràcters o més"
-#: ckan/logic/validators.py:216
+#: ckan/logic/validators.py:207
msgid "The passwords you entered do not match"
msgstr "Les contrasenyes introduïdes no coincideixen"
-#: ckan/logic/validators.py:228
+#: ckan/logic/validators.py:219
msgid "Missing value"
msgstr "Manca el valor"
-#: ckan/logic/validators.py:232
+#: ckan/logic/validators.py:223
msgid ""
"Edit not allowed as it looks like spam. Please avoid links in your "
"description."
@@ -786,210 +781,79 @@
"Actualització no permesa, ja que s'assembla a spam. Si us plau, eviteu "
"enllaços en la vostra descripció"
-#: ckan/logic/action/create.py:59 ckan/logic/action/create.py:164
+#: ckan/logic/action/create.py:59 ckan/logic/action/create.py:167
#, python-format
msgid "REST API: Create object %s"
msgstr "API REST: Creat objecte %s"
-#: ckan/logic/action/create.py:139
+#: ckan/logic/action/create.py:142
#, python-format
msgid "REST API: Create package relationship: %s %s %s"
msgstr "API REST: Creada relació entre paquets: %s %s %s"
-#: ckan/logic/action/create.py:190
+#: ckan/logic/action/create.py:193
msgid "You must supply a package id or name (parameter \"package\")."
msgstr ""
"Heu de proporcionar un identificador o nom de paquet (paràmetre "
"\"package\")."
-#: ckan/logic/action/create.py:192
+#: ckan/logic/action/create.py:195
msgid "You must supply a rating (parameter \"rating\")."
msgstr "Heu de proporcionar una valoració (paràmetre \"rating\")."
-#: ckan/logic/action/create.py:197
+#: ckan/logic/action/create.py:200
msgid "Rating must be an integer value."
msgstr "La valoració ha de ser un valor enter."
-#: ckan/logic/action/create.py:201
+#: ckan/logic/action/create.py:204
#, python-format
msgid "Rating must be between %i and %i."
msgstr "La valoració ha d'estar entre %i i %i."
-#: ckan/logic/action/create.py:236
-#, python-format
-msgid "REST API: Create user %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/action/delete.py:23
+#: ckan/logic/action/delete.py:21
#, python-format
msgid "REST API: Delete Package: %s"
msgstr "API REST: Esborrat Paquet: %s"
-#: ckan/logic/action/delete.py:60 ckan/logic/action/delete.py:82
+#: ckan/logic/action/delete.py:62 ckan/logic/action/delete.py:84
#, python-format
msgid "REST API: Delete %s"
msgstr "API REST: Esborrat %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:41
+#: ckan/logic/action/update.py:39
msgid "Package resource(s) incomplete"
msgstr "Recurs(os) del paquet incomplets"
-#: ckan/logic/action/update.py:43 ckan/logic/action/update.py:55
-#: ckan/logic/action/update.py:67
+#: ckan/logic/action/update.py:41 ckan/logic/action/update.py:53
+#: ckan/logic/action/update.py:65
msgid "Missing Value"
msgstr "Falta el valor"
-#: ckan/logic/action/update.py:159
+#: ckan/logic/action/update.py:88
+msgid "Group was not found."
+msgstr "No s'ha trobat el grup."
+
+#: ckan/logic/action/update.py:179
msgid "Resource was not found."
msgstr "Recurs no trobat"
-#: ckan/logic/action/update.py:169
+#: ckan/logic/action/update.py:189
msgid "No package found for this resource, cannot check auth."
msgstr ""
"No s'ha trobat cap paquet per aquest recurs, no es pot comprovar "
"l'autorització."
-#: ckan/logic/action/update.py:184 ckan/logic/action/update.py:223
-#: ckan/logic/action/update.py:329
+#: ckan/logic/action/update.py:204 ckan/logic/action/update.py:244
+#: ckan/logic/action/update.py:353
#, python-format
msgid "REST API: Update object %s"
msgstr "API REST: Actualitzat objecte %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:270
+#: ckan/logic/action/update.py:289
#, python-format
msgid "REST API: Update package relationship: %s %s %s"
msgstr "API REST: Actualitzada la relació entre paquets: %s %s %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:369
-#, python-format
-msgid "REST API: Update user %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:12
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create packages"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:17 ckan/logic/auth/update.py:21
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit these groups"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:38
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit these packages"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:48
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create groups"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:58
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create authorization groups"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:72
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create users"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:95
-msgid "Group was not found."
-msgstr "No s'ha trobat el grup."
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:113
-msgid "Valid API key needed to create a package"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:121
-msgid "Valid API key needed to create a group"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:14
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete package %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:28
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete relationship %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:39
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:78
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read these packages"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:89
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read package %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:104
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:17
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit package %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:35
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of package %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:46
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of package %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:57
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:68
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:79
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:90 ckan/logic/auth/update.py:101
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of authorization group %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:112
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit user %s"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:122
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of revision"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:132
-msgid "Valid API key needed to edit a package"
-msgstr ""
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:140
-msgid "Valid API key needed to edit a group"
-msgstr ""
-
#: ckan/model/package_relationship.py:48
#, python-format
msgid "depends on %s"
@@ -1035,52 +899,58 @@
msgid "has sibling %s"
msgstr "té el germà %s"
-#: ckan/templates/_util.html:75 ckan/templates/_util.html:121
+#: ckan/templates/_util.html:73 ckan/templates/_util.html:78
+#: ckan/templates/_util.html:123 ckan/templates/_util.html:128
msgid "This package satisfies the Open Definition."
msgstr "Aquest paquet compleix la Open Definition."
-#: ckan/templates/_util.html:76 ckan/templates/_util.html:122
+#: ckan/templates/_util.html:74 ckan/templates/_util.html:124
#: ckan/templates/package/read.html:75
msgid "[Open Data]"
msgstr "[Dades Obertes]"
-#: ckan/templates/_util.html:83 ckan/templates/_util.html:129
+#: ckan/templates/_util.html:79 ckan/templates/_util.html:129
+#: ckan/templates/package/read.html:79
+msgid "[Open Content]"
+msgstr "[Contingut obert]"
+
+#: ckan/templates/_util.html:86 ckan/templates/_util.html:136
msgid "Not Openly Licensed"
msgstr "No té una llicència oberta"
-#: ckan/templates/_util.html:148 ckan/templates/_util.html:161
+#: ckan/templates/_util.html:155 ckan/templates/_util.html:168
msgid "Number of packages"
msgstr "Nombre de paquets"
-#: ckan/templates/_util.html:148 ckan/templates/_util.html:161
+#: ckan/templates/_util.html:155 ckan/templates/_util.html:168
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:27
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:73
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
#: ckan/templates/package/read_core.html:36
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#: ckan/templates/_util.html:174
+#: ckan/templates/_util.html:181
msgid "Number of members"
msgstr "Nombre de membres"
-#: ckan/templates/_util.html:194
+#: ckan/templates/_util.html:201
msgid "View package resources"
msgstr "Veure recursos del paquet"
-#: ckan/templates/_util.html:194
+#: ckan/templates/_util.html:201
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "DESCARREGAR"
-#: ckan/templates/_util.html:197
+#: ckan/templates/_util.html:204
msgid "No downloadable resources."
msgstr "No hi ha recursos per a descarregar"
-#: ckan/templates/_util.html:215
+#: ckan/templates/_util.html:222
msgid "no ratings yet"
msgstr "encara no hi ha valoracions"
-#: ckan/templates/_util.html:216
+#: ckan/templates/_util.html:223
msgid ""
"–\n"
" rate it now"
@@ -1088,42 +958,42 @@
"–\n"
" afegeix una valoració"
-#: ckan/templates/_util.html:234 ckan/templates/_util.html:304
+#: ckan/templates/_util.html:241 ckan/templates/_util.html:311
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: ckan/templates/_util.html:269 ckan/templates/_util.html:325
+#: ckan/templates/_util.html:276 ckan/templates/_util.html:332
msgid "User Group"
msgstr "Grup d'usuaris"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35 ckan/templates/revision/read.html:5
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35 ckan/templates/package/history.html:42
msgid "Log Message"
msgstr "Missatge de registre"
-#: ckan/templates/_util.html:370 ckan/templates/_util.html:420
+#: ckan/templates/_util.html:377 ckan/templates/_util.html:427
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:49
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:22
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:170
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:162
#: ckan/templates/revision/read.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
-#: ckan/templates/_util.html:373 ckan/templates/_util.html:423
+#: ckan/templates/_util.html:380 ckan/templates/_util.html:430
#: ckan/templates/revision/read.html:23
msgid "Undelete"
msgstr "Restaurar"
@@ -1132,18 +1002,6 @@
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ckan/templates/layout_base.html:39
-msgid ""
-"$(document).ready(function() {\n"
-" var ckan_user = $.cookie(\"ckan_display_name\");\n"
-" if (ckan_user) {\n"
-" $(\".ckan-logged-out\").hide();\n"
-" $(\".ckan-logged-in\").show();\n"
-" }\n"
-" $('input[placeholder], textarea[placeholder]').placeholder();\n"
-" });"
-msgstr ""
-
#: ckan/templates/layout_base.html:76
msgid "My account"
msgstr "El meu compte"
@@ -1372,12 +1230,17 @@
#: ckan/templates/authorization_group/layout.html:24
msgid ""
-"Instead of specifying the privileges of specific users on a package or group,\n"
-" you can also specify a set of users that will share the same rights. To do that, an \n"
-" [1:authorization group] can be set-up and users can be added to it."
+"Instead of specifying the privileges of specific users on a package or "
+"group,\n"
+" you can also specify a set of users that will share the same "
+"rights. To do that, an \n"
+" [1:authorization group] can be set-up and users can be added to"
+" it."
msgstr ""
-"En comptes d'especificar els privilegis d'usuaris específics sobre un paquet o grup,\n"
-" també podeu especificar un conjunt d'usuaris que compartiran els mateixos drets. Per fer-ho, an \n"
+"En comptes d'especificar els privilegis d'usuaris específics sobre un "
+"paquet o grup,\n"
+" també podeu especificar un conjunt d'usuaris que compartiran "
+"els mateixos drets. Per fer-ho, an \n"
" es pot crear un [1:grup d'autorització] i afegir-hi usuaris."
#: ckan/templates/authorization_group/layout.html:28
@@ -1482,15 +1345,15 @@
#: ckan/templates/group/layout.html:12
msgid ""
-"Whilst tags are great at collecting packages together, there are occasions "
-"when you want to restrict users from editing a collection. A [1:group] can "
-"be set-up to specify which users have permission to add or remove packages "
-"from it."
+"Whilst tags are great at collecting packages together, there are "
+"occasions when you want to restrict users from editing a collection. A "
+"[1:group] can be set-up to specify which users have permission to add or "
+"remove packages from it."
msgstr ""
-"Tot i que les etiquetes són molt útils per agrupar paquets, hi ha ocasions "
-"en que cal restringir l'edició dins d'una col·lecció als usuaris. Es pot "
-"crear un [1:grup] per especificar quins usuaris tenen permís per afegir-hi o"
-" eliminar-ne paquets. "
+"Tot i que les etiquetes són molt útils per agrupar paquets, hi ha "
+"ocasions en que cal restringir l'edició dins d'una col·lecció als "
+"usuaris. Es pot crear un [1:grup] per especificar quins usuaris tenen "
+"permís per afegir-hi o eliminar-ne paquets. "
#: ckan/templates/group/layout.html:14
msgid "To create a new group, please first"
@@ -1546,24 +1409,24 @@
msgstr "Més de 2 caràcters, en minúscules, usant només 'a-z0-9' i '-_'"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:33
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:153
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:145
msgid "active"
msgstr "actiu"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:34
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:154
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:146
msgid "deleted"
msgstr "esborrat"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:54
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:12
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:175
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:167
msgid "New key"
msgstr "Nova clau"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:56
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:26
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:177
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:169
msgid "with value"
msgstr "amb valor"
@@ -1590,10 +1453,12 @@
#: ckan/templates/home/about.html:11
msgid ""
-"CKAN is the Comprehensive Knowledge Archive Network, a [1:registry] of [2:open knowledge] packages and projects\n"
+"CKAN is the Comprehensive Knowledge Archive Network, a [1:registry] of "
+"[2:open knowledge] packages and projects\n"
" (and a few closed ones)."
msgstr ""
-"CKAN és la Comprehensive Knowledge Archive Network, un [1:registre] de paquets i projectes de [2:coneixement obert]\n"
+"CKAN és la Comprehensive Knowledge Archive Network, un [1:registre] de "
+"paquets i projectes de [2:coneixement obert]\n"
" (i alguns de tancat)."
#: ckan/templates/home/about.html:15
@@ -1606,8 +1471,7 @@
" i dades obertes], especialment de forma automatitzable."
#: ckan/templates/home/about.html:20
-msgid ""
-"As a system CKAN functions as a synthesis of several different services:"
+msgid "As a system CKAN functions as a synthesis of several different services:"
msgstr "Com a sistema, CKAN funciona com una síntesi de molts altres serveis:"
#: ckan/templates/home/about.html:22
@@ -1617,28 +1481,40 @@
#: ckan/templates/home/about.html:24
msgid ""
"As the diagram shows, CKAN combines the features of a listing/registry,\n"
-"\t\ta package index and a wiki. As a registry it acts like [1:freshmeat] but for open data and\n"
+"\t\ta package index and a wiki. As a registry it acts like [1:freshmeat] "
+"but for open data and\n"
"\t\tcontent resources. However it adds to a simple registry in key ways."
msgstr ""
-"Com mostra el diagrama, CKAN combina les capacitats d'un llistat/registre,\n"
-"\t\tun índex de paquets i una wiki. Com a registre és similar a [1:freshmeat], però per a dades obertes i\n"
+"Com mostra el diagrama, CKAN combina les capacitats d'un "
+"llistat/registre,\n"
+"\t\tun índex de paquets i una wiki. Com a registre és similar a "
+"[1:freshmeat], però per a dades obertes i\n"
"\t\trecursos. Però és molt més que un simple registre."
#: ckan/templates/home/about.html:29
msgid ""
"First, thanks to its underlying [1:versioned domain model] CKAN has a\n"
-"\t\twiki-like interface that lets anyone add and material held in it. Second,\n"
-"\t\tand unlike a wiki, CKAN can store 'structured' information, which allows it\n"
-"\t\tto provide 'index'-like features such as automated registration, discovery\n"
-"\t\tand installation of material. In this respect it behaves like [2:CPAN] or [3:PyPI] in the software world -- though\n"
+"\t\twiki-like interface that lets anyone add and material held in it. "
+"Second,\n"
+"\t\tand unlike a wiki, CKAN can store 'structured' information, which "
+"allows it\n"
+"\t\tto provide 'index'-like features such as automated registration, "
+"discovery\n"
+"\t\tand installation of material. In this respect it behaves like "
+"[2:CPAN] or [3:PyPI] in the software world -- though\n"
"\t\tagain for [4:open data and content]\n"
"\t\tnot code."
msgstr ""
-"En primer lloc, gràcies al [1:model de domini versionat] subjacent, CKAN disposa d'una\n"
-"\t\tinterfície de tipus wiki que permet a qualsevol persona afegir i modificar el material contingut. En segon lloc,\n"
-"\t\ti al contrari que una wiki, CKAN pot emmagatzemar informació 'estructurada', cosa que li permet\n"
-"\t\toferir funcionalitats de tipus 'index' com per exemple registre, descoberta i instal·lació automàtiques\n"
-"\t\tde material. En aquest sentit, es comporta com [2:CPAN] o [3:PyPI] en el món del software -- tot i que,\n"
+"En primer lloc, gràcies al [1:model de domini versionat] subjacent, CKAN "
+"disposa d'una\n"
+"\t\tinterfície de tipus wiki que permet a qualsevol persona afegir i "
+"modificar el material contingut. En segon lloc,\n"
+"\t\ti al contrari que una wiki, CKAN pot emmagatzemar informació "
+"'estructurada', cosa que li permet\n"
+"\t\toferir funcionalitats de tipus 'index' com per exemple registre, "
+"descoberta i instal·lació automàtiques\n"
+"\t\tde material. En aquest sentit, es comporta com [2:CPAN] o [3:PyPI] en"
+" el món del software -- tot i que,\n"
"\t\tcom ja hem dit, per a [4:dades i continguts oberts]\n"
"\t\ti no codi."
@@ -1652,28 +1528,6 @@
" pot trobar en [1:aquesta\n"
" presentació]."
-#: ckan/templates/home/index.html:19
-msgid ""
-"#tagcloud * {\n"
-" display: inline-block;\n"
-" vertical-align: middle;\n"
-" line-height: 0.9;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud a {\n"
-" text-decoration: none;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud a:hover {\n"
-" text-decoration: underline;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud {\n"
-" margin: 25px auto;\n"
-" text-align: center;\n"
-" }"
-msgstr ""
-
#: ckan/templates/home/index.html:42
msgid "Welcome to"
msgstr "Benvingut a"
@@ -1689,7 +1543,8 @@
msgstr ""
"%(title)s és un\n"
" [1:registre obert]\n"
-" de dades i paquets de continguts. Aprofitant les capacitats de CKAN, aquest\n"
+" de dades i paquets de continguts. Aprofitant les capacitats de "
+"CKAN, aquest\n"
" lloc fa fàcil trobar, compartir i reusar contingut i dades,\n"
" especialment de forma automatitzable."
@@ -1710,18 +1565,42 @@
msgid "View revision log »"
msgstr "Veure registre de revisions »"
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid "var MSG_MORE_HELP = '"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid "More »"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid ""
+"';\n"
+"var MSG_ADD_ROW = '"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:2
+msgid "Add row to table"
+msgstr ""
+
#: ckan/templates/home/license.html:11
msgid ""
"All material on this site is [1:open] and can be freely used, reused\n"
-" and redistributed. Formally, the data/database is licensed under the [2:Open Data Commons Open\n"
+" and redistributed. Formally, the data/database is licensed under the "
+"[2:Open Data Commons Open\n"
" Database License v1.0], with all copyrightable content in that\n"
-" database plus any additional content on this site licensed under a [3:Creative Commons\n"
+" database plus any additional content on this site licensed under a "
+"[3:Creative Commons\n"
" Attribution Share-Alike v3.0 license]."
msgstr ""
-"Tot el material d'aquest lloc és [1:obert] i pot ser lliurement usat, reusat\n"
-" i redistribuït. De manera formal, les dades/base de dades tenen una llicència [2:Open Data Commons Open\n"
-" Database License v1.0], amb tot el contigut susceptible de tenir copyright en aquesta\n"
-" base de dades, així com qualsevol contingut addicional d'aquest lloc, ofert amb una llicència [3:Creative Commons\n"
+"Tot el material d'aquest lloc és [1:obert] i pot ser lliurement usat, "
+"reusat\n"
+" i redistribuït. De manera formal, les dades/base de dades tenen una "
+"llicència [2:Open Data Commons Open\n"
+" Database License v1.0], amb tot el contigut susceptible de tenir "
+"copyright en aquesta\n"
+" base de dades, així com qualsevol contingut addicional d'aquest lloc,"
+" ofert amb una llicència [3:Creative Commons\n"
" Attribution Share-Alike v3.0 license]."
#: ckan/templates/package/authz.html:5
@@ -1732,8 +1611,7 @@
msgid "Authorization for Data Package:"
msgstr "Autorització èr al paquet de dades:"
-#: ckan/templates/package/comments.html:5
-#: ckan/templates/package/history.html:6
+#: ckan/templates/package/comments.html:5 ckan/templates/package/history.html:6
msgid "- Data Packages - History"
msgstr "- Paquets de dades - Historial"
@@ -1745,45 +1623,45 @@
msgid "hide-sidebar"
msgstr "hide-sidebar"
-#: ckan/templates/package/edit.html:26
+#: ckan/templates/package/edit.html:23
msgid "Edit Data Package:"
msgstr "Editar paquet de dades:"
-#: ckan/templates/package/edit.html:32 ckan/templates/package/new.html:33
+#: ckan/templates/package/edit.html:29 ckan/templates/package/new.html:33
#: ckan/templates/user/edit.html:22
msgid "Preview"
msgstr "Previsualització"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:13
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:187
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:179
msgid "Edit summary (briefly describe the changes you have made)"
msgstr "Resum de l'edició (descriviu breument els canvis realitzats)"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:17
#: ckan/templates/package/edit_form.html:20
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:191
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:194
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:183
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:186
#: ckan/templates/revision/read.html:39
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:21
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:195
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:187
msgid "Since you have not signed in this will just be your IP address."
msgstr "Com que no heu iniciat sessió, s'usarà la vostra adreça IP."
#: ckan/templates/package/edit_form.html:23
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:197
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:189
msgid "Click here to sign in"
msgstr "Feu clic aquí per iniciar sessió"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:23
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:197
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:189
msgid "before saving (opens in new window)."
msgstr "abans de desar (s'obre en una nova finestra)."
#: ckan/templates/package/edit_form.html:33
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:207
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:199
msgid "Important:"
msgstr "Important:"
@@ -1796,32 +1674,32 @@
" sota la llicència oberta especificada en la"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:34
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "license page"
msgstr "pàgina de la llicència"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid ". Please"
msgstr ". Si us plau"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "refrain"
msgstr "eviteu"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "from editing this page if you are"
msgstr "editar aquesta pàgina si"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "not"
msgstr "no"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:209
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:201
msgid "happy to do this."
msgstr "hi esteu d'acord."
@@ -1867,11 +1745,11 @@
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:60
msgid ""
-"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on "
-"conventions, see"
+"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on"
+" conventions, see"
msgstr ""
-"Terme que poden enllaçar aquest conjunt de dades a altres similars. Per a "
-"més informació sobre convencions, vegeu"
+"Terme que poden enllaçar aquest conjunt de dades a altres similars. Per a"
+" més informació sobre convencions, vegeu"
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:60
msgid "this wiki page"
@@ -1891,56 +1769,55 @@
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid ""
-"These can be repeated as required. For example if the data is being supplied"
-" in multiple formats, or split into different areas or time periods, each "
-"file is a different 'resource' which should be described differently. They "
-"will all appear on the dataset page on CKAN together."
+"These can be repeated as required. For example if the data is being "
+"supplied in multiple formats, or split into different areas or time "
+"periods, each file is a different 'resource' which should be described "
+"differently. They will all appear on the dataset page on CKAN together."
msgstr ""
"Podeu afegir-ne tants com sigui necessari. Per exemple, si les dades "
-"s'ofereixen en múltiples formats o separades en diferents àrees o períodes "
-"de temps, cada arxiu és un 'recurs' diferent, que hauria de ser descrit "
-"diferentment. Tots ells apareixeran junts a la pàgina del conjunt de dades "
-"de CKAN."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+"s'ofereixen en múltiples formats o separades en diferents àrees o "
+"períodes de temps, cada arxiu és un 'recurs' diferent, que hauria de ser "
+"descrit diferentment. Tots ells apareixeran junts a la pàgina del conjunt"
+" de dades de CKAN."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid ""
-"This is the Internet link directly to the data - by selecting this link in a"
-" web browser, the user will immediately download the full data set. Note "
-"that datasets are not hosted on this site, but by the publisher of the data."
-" Alternatively the URL can point to an API server such as a SPARQL endpoint "
-"or JSON-P service."
+"This is the Internet link directly to the data - by selecting this link "
+"in a web browser, the user will immediately download the full data set. "
+"Note that datasets are not hosted on this site, but by the publisher of "
+"the data. Alternatively the URL can point to an API server such as a "
+"SPARQL endpoint or JSON-P service."
msgstr ""
-"Aquest és un enllaç directe a les dades a través d'Internet - seleccionant "
-"aquest enllaç en un navegador web, l'usuari es descarregarà de forma "
-"immediata el conjunt de dades sencer.Tingueu en compte que les dades no "
-"estan allotjades en aquest lloc, sinó per qui les publica. Alternativament, "
-"la URL pot apuntar a un servidor API com un punt d'accés SPARQL o un servei "
-"JSON-P."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+"Aquest és un enllaç directe a les dades a través d'Internet - "
+"seleccionant aquest enllaç en un navegador web, l'usuari es descarregarà "
+"de forma immediata el conjunt de dades sencer.Tingueu en compte que les "
+"dades no estan allotjades en aquest lloc, sinó per qui les publica. "
+"Alternativament, la URL pot apuntar a un servidor API com un punt d'accés"
+" SPARQL o un servei JSON-P."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "This should give the file format in which the data is supplied."
-msgstr ""
-"Això hauria d'indicar el format de fitxer en que les dades s'ofereixen."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+msgstr "Això hauria d'indicar el format de fitxer en que les dades s'ofereixen."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "Any information you want to add to describe the resource."
msgstr "Qualsevol informació que vulgueu afegir per a descriure el recurs."
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:148
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:140
msgid "e.g. 1.2.0"
msgstr "p.ex. 1.2.0"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:207
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:199
msgid ""
"By submitting content, you agree to release your contributions\n"
" under the open license specified on the"
@@ -1948,6 +1825,136 @@
"Enviant aquest contingut, accepteu de publicar les vostres contribucions\n"
" sota la llicència oberta especificada en la"
+#: ckan/templates/package/new_package_form.js:1
+msgid ""
+"<script type=\"text/javascript\">\n"
+"//<![CDATA[\n"
+"(function($){\n"
+" $.fn.ajaxCreateSlug = function(name, url) {\n"
+" var title = this;\n"
+" var updater = {\n"
+" init: function(title, name) {\n"
+" // Add a new element where the validity of the package "
+"name can be displayed\n"
+" this.name_field = name;\n"
+" this.title_field = title;\n"
+" this.name_field.parent().append('<div "
+"id=\"package_name_valid_msg\"></div>');\n"
+" this.title_field.blur(this.title_change_handler())\n"
+" this.title_field.keyup(this.title_change_handler())\n"
+" this.name_field.keyup(this.name_change_handler());\n"
+" this.name_field.blur(this.name_blur_handler());\n"
+" this.url = url;\n"
+" },\n"
+" title_change_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" if (!self.name_changed && "
+"self.title_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, '')) {\n"
+" self.update(self.title_field.val(), "
+"function(data) {self.name_field.val(data.name)});\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" },\n"
+" name_blur_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" // Reset if the name is emptied\n"
+" if (!self.name_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, "
+"'')){\n"
+" self.name_changed = false;\n"
+" $('#package_name_valid_msg').html('');\n"
+" } else {\n"
+" self.update(self.name_field.val(), function(data)"
+" {\n"
+" self.name_field.val(data.name)\n"
+" });\n"
+" }\n"
+" };\n"
+" },\n"
+" name_change_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" // Reset if the name is emptied\n"
+" if (!self.name_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, "
+"'')){\n"
+" self.name_changed = false;\n"
+" $('#package_name_valid_msg').html('');\n"
+" } else {\n"
+" self.name_changed = true;\n"
+" self.update(self.name_field.val(), function(data)"
+" {\n"
+" if (self.name_field.val().length >= "
+"data.name) {\n"
+" self.name_field.val(data.name);\n"
+" }\n"
+" });\n"
+" }\n"
+" };\n"
+" },\n"
+" // Keep a variable where we can store whether the name field "
+"has been\n"
+" // directly modified by the user or not. If it has, we should"
+" no longer\n"
+" // fetch updates.\n"
+" name_changed: false,\n"
+" // Create a function for fetching the value and updating the "
+"result\n"
+" perform_update: function(value, on_success){\n"
+" var self = this;\n"
+" $.ajax({\n"
+" url: self.url,\n"
+" data: 'title=' + value,\n"
+" dataType: 'jsonp',\n"
+" type: 'get',\n"
+" jsonpCallback: 'callback',\n"
+" success: function (data) {\n"
+" if (on_success) {\n"
+" on_success(data);\n"
+" }\n"
+" var valid_msg = $('#package_name_valid_msg');\n"
+" if (data.valid) {\n"
+" valid_msg.html('<span style=\"font-weight: "
+"bold; color: #0c0\">This package name is available!</span>');\n"
+" } else {\n"
+" valid_msg.html('<span style=\"font-weight: "
+"bold; color: #c00\">This package name is already used, please use a "
+"different name</span>');\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" });\n"
+" },\n"
+" // We only want to perform the update if there hasn't been a "
+"change for say 200ms\n"
+" timer: null,\n"
+" update: function(value, on_success) {\n"
+" var self = this;\n"
+" if (this.timer) {\n"
+" clearTimeout(this.timer)\n"
+" };\n"
+" this.timer = setTimeout(function () {\n"
+" self.perform_update(value, on_success)\n"
+" }, 200);\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" updater.init(title, $(name), url);\n"
+" return title;\n"
+" };\n"
+"})( jQuery );\n"
+"$(document).ready(function() {\n"
+" $('#title').ajaxCreateSlug('#name', "
+"'/api/2/util/package/create_slug');\n"
+"});\n"
+"\n"
+"$(document).ready(function () {\n"
+" if (!$('#preview').length) {\n"
+" $(\"#title\").focus();\n"
+" }\n"
+"});\n"
+"//]]>\n"
+"</script>"
+msgstr ""
+
#: ckan/templates/package/read.html:6
msgid "- Data Packages"
msgstr "- Paquets de dades"
@@ -1988,10 +1995,6 @@
msgid "This package satisfies the Open Knowledge Definition."
msgstr "Aquest paquet satisfà la Open Knowledge Definition."
-#: ckan/templates/package/read.html:79
-msgid "[Open Content]"
-msgstr "[Contingut obert]"
-
#: ckan/templates/package/read.html:84
msgid "This package is Not Open"
msgstr "Aquest paquet No és Obert"
@@ -2056,7 +2059,8 @@
#: ckan/templates/package/read_core.html:56
msgid "This is a list of all known formats and datasets for"
msgstr ""
-"Aquesta és una llista de tots els formats i conjunts de dades coneguts per a"
+"Aquesta és una llista de tots els formats i conjunts de dades coneguts "
+"per a"
#: ckan/templates/package/read_core.html:57
msgid ". If you know of another (CSV, SPARQL end-point etc.)"
@@ -2111,8 +2115,8 @@
"The information on this page and the downloads / resources are also "
"available using the"
msgstr ""
-"La informació d'aquesta pàgina i les descàrregues /recursos també es troben "
-"disponibles usant la"
+"La informació d'aquesta pàgina i les descàrregues /recursos també es "
+"troben disponibles usant la"
#: ckan/templates/package/read_core.html:139
msgid "datapkg command line utility"
@@ -2240,7 +2244,8 @@
"This page lists all changes to package database, with most recent\n"
" changes first."
msgstr ""
-"Aquesta pàgina enumera tots els canvis efectuats al paquet, amb els més recents\n"
+"Aquesta pàgina enumera tots els canvis efectuats al paquet, amb els més "
+"recents\n"
" al principi."
#: ckan/templates/revision/purge.html:5
@@ -2364,8 +2369,8 @@
msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la vostra contrasenya"
-#: ckan/templates/user/edit_user_form.html:27
-#: ckan/templates/user/login.html:44 ckan/templates/user/new_user_form.html:30
+#: ckan/templates/user/edit_user_form.html:27 ckan/templates/user/login.html:44
+#: ckan/templates/user/new_user_form.html:30
#: ckan/templates/user/perform_reset.html:19
msgid "Password:"
msgstr "Contrasenya:"
@@ -2435,11 +2440,15 @@
#: ckan/templates/user/login.html:66
msgid ""
-"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites using a single identity.\n"
-" Find out [1:more about OpenID] and [2:how to get an OpenID enabled account]."
+"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites "
+"using a single identity.\n"
+" Find out [1:more about OpenID] and [2:how to get an OpenID enabled "
+"account]."
msgstr ""
-"OpenID és un servei que permet iniciar sessió en molts llocs diferents usant una identitat única.\n"
-" Trobeu [1:més informació sobre OpenID] i [2:com obtenir un compte que ofereixi OpenID]."
+"OpenID és un servei que permet iniciar sessió en molts llocs diferents "
+"usant una identitat única.\n"
+" Trobeu [1:més informació sobre OpenID] i [2:com obtenir un compte que"
+" ofereixi OpenID]."
#: ckan/templates/user/login.html:73
msgid "Don't have an OpenID?"
@@ -2450,14 +2459,17 @@
"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites\n"
" using a single identity. Find out [1:more\n"
" about OpenID] and [2:how to get an\n"
-" OpenID enabled account]. Probably the simplest way is sign up with a\n"
+" OpenID enabled account]. Probably the simplest way is sign up "
+"with a\n"
" free OpenID provider such as [3:https://www.myopenid.com/]."
msgstr ""
"OpenID és un servei que permet iniciar sessió en molts llocs diferents\n"
" usant una identitat única. Trobeu [1:més\n"
" informació sobre OpenID] i [2:com obtenir un\n"
-" compte que ofereixi OpenID]. Probablement, la forma més senzilla és registrar-se\n"
-" amb un proveidor gratuït d'OpenID com [3:https://www.myopenid.com/]."
+" compte que ofereixi OpenID]. Probablement, la forma més senzilla "
+"és registrar-se\n"
+" amb un proveidor gratuït d'OpenID com "
+"[3:https://www.myopenid.com/]."
#: ckan/templates/user/logout.html:5
msgid "Logout - User"
@@ -2481,7 +2493,8 @@
" OpenID providers, you can log in without signing up."
msgstr ""
"Si teniu un compte amb Google, Yahoo o un dels diversos \n"
-" proveidors OpenID, podeu iniciar sessió sense haver de registrar-vos."
+" proveidors OpenID, podeu iniciar sessió sense haver de registrar-"
+"vos."
#: ckan/templates/user/new.html:20
msgid "Log in now"
@@ -2565,4 +2578,3 @@
msgid "User name:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-
Binary file ckan/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/ckan.mo has changed
--- a/ckan/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/ckan.po Thu Sep 15 21:41:41 2011 +0100
+++ b/ckan/i18n/pt_BR/LC_MESSAGES/ckan.po Fri Sep 16 10:02:40 2011 +0100
@@ -1,200 +1,195 @@
-# Translations template for ckan.
+# Portuguese (Brazil) translations for ckan.
# Copyright (C) 2011 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the ckan project.
-#
+#
# Translators:
# Augusto Herrmann <augusto.herrmann at gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CKAN (Comprehensive Knowledge Archive Network)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.ckan.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-19 16:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 10:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-12 22:04+0000\n"
"Last-Translator: herrmann <augusto.herrmann at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/ckan/team/pt_BR/)\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazilian) "
+"(http://www.transifex.net/projects/p/ckan/team/pt_BR/)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-
-#: ckan/new_authz.py:18
-#, python-format
-msgid "Authorization function not found: %s"
-msgstr "Função de autorização não encontrada: %s"
-
-#: ckan/controllers/api.py:38 ckan/controllers/authorization_group.py:22
-#: ckan/controllers/group.py:58 ckan/controllers/home.py:28
-#: ckan/controllers/package.py:107 ckan/controllers/revision.py:31
-#: ckan/controllers/tag.py:23 ckan/controllers/user.py:30
-#: ckan/controllers/user.py:70 ckan/controllers/user.py:93
-#: ckan/logic/auth/get.py:17
+
+#: ckan/controllers/api.py:39 ckan/controllers/authorization_group.py:19
+#: ckan/controllers/group.py:47 ckan/controllers/home.py:24
+#: ckan/controllers/package.py:100 ckan/controllers/revision.py:22
+#: ckan/controllers/tag.py:20 ckan/controllers/user.py:53
+#: ckan/controllers/user.py:77
msgid "Not authorized to see this page"
msgstr "Não autorizado a ver esta página"
-#: ckan/controllers/api.py:96 ckan/controllers/api.py:159
+#: ckan/controllers/api.py:97 ckan/controllers/api.py:160
msgid "Access denied"
msgstr "Acesso negado"
-#: ckan/controllers/api.py:102 ckan/controllers/api.py:164
+#: ckan/controllers/api.py:103 ckan/controllers/api.py:165
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
-#: ckan/controllers/api.py:110
+#: ckan/controllers/api.py:111
msgid "Bad request"
msgstr "Má requisição"
-#: ckan/controllers/api.py:137
+#: ckan/controllers/api.py:138
#, python-format
msgid "Action name not known: %s"
msgstr "Nome de ação desconhecido: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:148 ckan/controllers/api.py:260
-#: ckan/controllers/api.py:308
+#: ckan/controllers/api.py:149 ckan/controllers/api.py:261
+#: ckan/controllers/api.py:309
#, python-format
msgid "JSON Error: %s"
msgstr "Erro JSON: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:156 ckan/controllers/api.py:284
-#: ckan/controllers/api.py:330 ckan/controllers/group.py:173
-#: ckan/controllers/group.py:192 ckan/controllers/package.py:475
-#: ckan/controllers/package.py:508 ckan/controllers/user.py:150
-#: ckan/controllers/user.py:227 ckan/controllers/user.py:338
+#: ckan/controllers/api.py:157 ckan/controllers/api.py:285
+#: ckan/controllers/api.py:331 ckan/controllers/group.py:166
+#: ckan/controllers/group.py:185 ckan/controllers/package.py:463
+#: ckan/controllers/package.py:496 ckan/controllers/user.py:140
+#: ckan/controllers/user.py:222 ckan/controllers/user.py:333
msgid "Integrity Error"
msgstr "Erro de Integridade"
-#: ckan/controllers/api.py:195
+#: ckan/controllers/api.py:196
#, python-format
msgid "Cannot list entity of this type: %s"
msgstr "Não foi possível listar entidade deste tipo: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:226
+#: ckan/controllers/api.py:227
#, python-format
msgid "Cannot read entity of this type: %s"
msgstr "Não foi possível ler entidade deste tipo: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:267
+#: ckan/controllers/api.py:268
#, python-format
msgid "Cannot create new entity of this type: %s %s"
msgstr "Não foi possível criar nova entidade deste tipo: %s %s"
-#: ckan/controllers/api.py:314
+#: ckan/controllers/api.py:315
#, python-format
msgid "Cannot update entity of this type: %s"
msgstr "Não foi possível atualizar entidade deste tipo: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:353
+#: ckan/controllers/api.py:352
#, python-format
msgid "Cannot delete entity of this type: %s %s"
msgstr "Não foi possível excluir entidade deste tipo: %s %s"
-#: ckan/controllers/api.py:376
+#: ckan/controllers/api.py:375
msgid "No revision specified"
msgstr "Nenhuma revisão especificada"
-#: ckan/controllers/api.py:380
+#: ckan/controllers/api.py:379
#, python-format
msgid "There is no revision with id: %s"
msgstr "Não há revisão com o id: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:390
+#: ckan/controllers/api.py:389
msgid "Missing search term ('since_id=UUID' or 'since_time=TIMESTAMP')"
msgstr "Falta o termo de busca ('since_id=UUID' ou 'since_time=TIMESTAMP')"
-#: ckan/controllers/api.py:398
+#: ckan/controllers/api.py:397
#, python-format
msgid "Could not read parameters: %r"
msgstr "Não foi possível ler os parâmetros: %r"
-#: ckan/controllers/api.py:435
+#: ckan/controllers/api.py:434
#, python-format
msgid "Bad search option: %s"
msgstr "Opção de busca inválida: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:438
+#: ckan/controllers/api.py:437
#, python-format
msgid "Unknown register: %s"
msgstr "Registro desconhecido: %s"
-#: ckan/controllers/api.py:446
+#: ckan/controllers/api.py:445
msgid "Malformed qjson value"
msgstr "Valor qjson mal formado"
-#: ckan/controllers/api.py:455 ckan/lib/base.py:182
+#: ckan/controllers/api.py:454 ckan/lib/base.py:182
msgid "Request params must be in form of a json encoded dictionary."
msgstr ""
-"Parâmetros de requisição devem estar na forma de um dicionário codificado em"
-" json."
-
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:40
+"Parâmetros de requisição devem estar na forma de um dicionário codificado"
+" em json."
+
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:41
#, python-format
msgid "Not authorized to read %s"
msgstr "Não autorizado a ler %s"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:58 ckan/controllers/group.py:109
-#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:31
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:59 ckan/controllers/group.py:103
+#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:29
msgid "Unauthorized to create a group"
msgstr "Não autorizado a criar um grupo"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:106 ckan/controllers/group.py:442
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:108 ckan/controllers/group.py:430
+#: ckan/controllers/group_formalchemy.py:83
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %r"
msgstr "O usuário %r não está autorizado a editar %r"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:150 ckan/controllers/group.py:79
-#: ckan/controllers/group.py:201 ckan/controllers/group.py:440
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:152 ckan/controllers/group.py:73
+#: ckan/controllers/group.py:194 ckan/controllers/group.py:428
msgid "Group not found"
msgstr "Grupo não encontrado"
-#: ckan/controllers/authorization_group.py:158 ckan/controllers/group.py:213
-#: ckan/controllers/package.py:555
+#: ckan/controllers/authorization_group.py:160 ckan/controllers/group.py:200
+#: ckan/controllers/package.py:538
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s authorizations"
msgstr "Usuário %r não autorizado a editar as autorizações %s"
-#: ckan/controllers/group.py:81 ckan/controllers/group.py:145
-#: ckan/controllers/group.py:169 ckan/controllers/group.py:188
+#: ckan/controllers/group.py:75 ckan/controllers/group.py:139
+#: ckan/controllers/group.py:162 ckan/controllers/group.py:181
#, python-format
msgid "Unauthorized to read group %s"
msgstr "Não autorizado a ler o grupo %s"
-#: ckan/controllers/group.py:152 ckan/controllers/group_formalchemy.py:88
-#: ckan/controllers/package.py:387 ckan/controllers/package_formalchemy.py:109
+#: ckan/controllers/group.py:145 ckan/controllers/package.py:376
+#: ckan/controllers/package_formalchemy.py:102
#, python-format
msgid "User %r not authorized to edit %s"
msgstr "Usuário %r não autorizado a editar %s"
-#: ckan/controllers/group.py:171 ckan/controllers/group.py:190
-#: ckan/controllers/package.py:214 ckan/controllers/package.py:249
-#: ckan/controllers/package.py:293 ckan/controllers/package.py:380
-#: ckan/controllers/package.py:412 ckan/controllers/package.py:432
-#: ckan/controllers/package.py:473 ckan/controllers/package.py:506
-#: ckan/controllers/package.py:543
+#: ckan/controllers/group.py:164 ckan/controllers/group.py:183
+#: ckan/controllers/package.py:206 ckan/controllers/package.py:241
+#: ckan/controllers/package.py:285 ckan/controllers/package.py:370
+#: ckan/controllers/package.py:400 ckan/controllers/package.py:420
+#: ckan/controllers/package.py:461 ckan/controllers/package.py:494
+#: ckan/controllers/package.py:531
msgid "Package not found"
msgstr "Pacote não encontrado"
-#: ckan/controllers/group.py:424 ckan/controllers/package.py:274
+#: ckan/controllers/group.py:412 ckan/controllers/package.py:266
msgid "Select two revisions before doing the comparison."
msgstr "Selecione duas revisões antes de fazer a comparação."
-#: ckan/controllers/group.py:449
+#: ckan/controllers/group.py:437
msgid "CKAN Group Revision History"
msgstr "Histórico de Revisões de Grupos do CKAN"
-#: ckan/controllers/group.py:451
+#: ckan/controllers/group.py:439
msgid "Recent changes to CKAN Group: "
msgstr "Alterações recentes no Grupo CKAN:"
-#: ckan/controllers/group.py:469 ckan/controllers/package.py:319
+#: ckan/controllers/group.py:457 ckan/controllers/package.py:311
msgid "Log message: "
msgstr "Mensagem de log: "
-#: ckan/controllers/home.py:78
+#: ckan/controllers/home.py:74
msgid "Invalid language specified"
msgstr "Idioma inválido especificado"
-#: ckan/controllers/home.py:79
+#: ckan/controllers/home.py:77
msgid "Language has been set to: English"
msgstr "Idioma foi ajustado para: Português"
@@ -202,147 +197,147 @@
msgid "No language given!"
msgstr "Nenhum idioma informado!"
-#: ckan/controllers/package.py:203 ckan/controllers/package.py:205
-#: ckan/controllers/package.py:207
+#: ckan/controllers/package.py:195 ckan/controllers/package.py:197
+#: ckan/controllers/package.py:199
#, python-format
msgid "Invalid revision format: %r"
msgstr "Formato inválido de revisão: %r"
-#: ckan/controllers/package.py:216 ckan/controllers/package.py:251
-#: ckan/controllers/package.py:291 ckan/controllers/package.py:378
-#: ckan/controllers/package.py:410 ckan/controllers/package.py:430
-#: ckan/controllers/package.py:471 ckan/controllers/package.py:504
+#: ckan/controllers/package.py:208 ckan/controllers/package.py:243
+#: ckan/controllers/package.py:283 ckan/controllers/package.py:368
+#: ckan/controllers/package.py:398 ckan/controllers/package.py:418
+#: ckan/controllers/package.py:459 ckan/controllers/package.py:492
#, python-format
msgid "Unauthorized to read package %s"
msgstr "Não autorizado a ler o pacote %s"
-#: ckan/controllers/package.py:300
+#: ckan/controllers/package.py:292
msgid "CKAN Package Revision History"
msgstr "Histórico de Revisões de Pacotes CKAN"
-#: ckan/controllers/package.py:302
+#: ckan/controllers/package.py:294
msgid "Recent changes to CKAN Package: "
msgstr "Atualizações recentes no Pacote CKAN"
-#: ckan/controllers/package.py:345 ckan/controllers/package_formalchemy.py:27
+#: ckan/controllers/package.py:335 ckan/controllers/package_formalchemy.py:23
msgid "Unauthorized to create a package"
msgstr "Não autorizado a criar um pacote"
-#: ckan/controllers/revision.py:42
+#: ckan/controllers/revision.py:33
msgid "CKAN Repository Revision History"
msgstr "Histórico de Revisão do Repositório CKAN"
-#: ckan/controllers/revision.py:44
+#: ckan/controllers/revision.py:35
msgid "Recent changes to the CKAN repository."
msgstr "Atualizações recentes no repositório CKAN."
-#: ckan/controllers/revision.py:103
+#: ckan/controllers/revision.py:94
#, python-format
msgid "Packages affected: %s.\n"
msgstr "Pacotes afetados: %s.\n"
-#: ckan/controllers/revision.py:178
+#: ckan/controllers/revision.py:169
msgid "Revision updated"
msgstr "Revisão atualizada"
-#: ckan/controllers/tag.py:55 ckan/forms/common.py:922
+#: ckan/controllers/tag.py:52 ckan/forms/common.py:922
msgid "Other"
msgstr "Outro"
-#: ckan/controllers/tag.py:69
+#: ckan/controllers/tag.py:66
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag não encontrada"
-#: ckan/controllers/user.py:124
+#: ckan/controllers/user.py:115
msgid "Unauthorized to create a user"
msgstr "Não autorizado a criar um usuário"
-#: ckan/controllers/user.py:146
+#: ckan/controllers/user.py:136
#, python-format
msgid "Unauthorized to create user %s"
msgstr "Não autorizado a criar o usuário %s"
-#: ckan/controllers/user.py:148 ckan/controllers/user.py:188
-#: ckan/controllers/user.py:225 ckan/controllers/user.py:316
-#: ckan/controllers/user.py:336
+#: ckan/controllers/user.py:138 ckan/controllers/user.py:183
+#: ckan/controllers/user.py:220 ckan/controllers/user.py:311
+#: ckan/controllers/user.py:331
msgid "User not found"
msgstr "Usuário não encontrado"
-#: ckan/controllers/user.py:167
+#: ckan/controllers/user.py:162
msgid "No user specified"
msgstr "Nenhum usuário especificado"
-#: ckan/controllers/user.py:186 ckan/controllers/user.py:223
-#: ckan/controllers/user.py:334
+#: ckan/controllers/user.py:181 ckan/controllers/user.py:218
+#: ckan/controllers/user.py:329
#, python-format
msgid "Unauthorized to edit user %s"
msgstr "Não autorizado a editar o usuário %s"
-#: ckan/controllers/user.py:193
+#: ckan/controllers/user.py:188 ckan/logic/action/update.py:382
#, python-format
msgid "User %s not authorized to edit %s"
msgstr "Usuário %s não autorizado a editar %s"
-#: ckan/controllers/user.py:251
+#: ckan/controllers/user.py:246
#, python-format
msgid "Welcome back, %s"
msgstr "Bem-vindo de volta, %s"
-#: ckan/controllers/user.py:291
+#: ckan/controllers/user.py:286
#, python-format
msgid "\"%s\" matched several users"
msgstr "\"%s\" encontrou vários usuários"
-#: ckan/controllers/user.py:293 ckan/controllers/user.py:295
+#: ckan/controllers/user.py:288 ckan/controllers/user.py:290
#, python-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Não há tal usuário: %s"
-#: ckan/controllers/user.py:300
+#: ckan/controllers/user.py:295
msgid "Please check your inbox for a reset code."
msgstr ""
"Por favor verifique a sua caixa de entrada para um código de "
"reinicialização."
-#: ckan/controllers/user.py:303
+#: ckan/controllers/user.py:298
#, python-format
msgid "Could not send reset link: %s"
msgstr "Não foi possível enviar um link de reinicialização: %s"
-#: ckan/controllers/user.py:320
+#: ckan/controllers/user.py:315
msgid "Invalid reset key. Please try again."
msgstr "Chave de reinicialização inválida. Por favor tente novamente."
-#: ckan/controllers/user.py:331
+#: ckan/controllers/user.py:326
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Sua senha foi reinicializada."
-#: ckan/controllers/user.py:359
+#: ckan/controllers/user.py:354
msgid "Your password must be 4 characters or longer."
msgstr "Sua senha deve conter 4 ou mais caracteres."
-#: ckan/controllers/user.py:361
+#: ckan/controllers/user.py:356
msgid "The passwords you entered do not match."
msgstr "As senhas que você forneceu são diferentes."
-#: ckan/forms/common.py:25 ckan/logic/validators.py:71
+#: ckan/forms/common.py:25 ckan/logic/validators.py:69
#, python-format
msgid "Name must be at least %s characters long"
msgstr "O nome deve conter pelo menos %s caracteres"
-#: ckan/forms/common.py:27 ckan/logic/validators.py:73
+#: ckan/forms/common.py:27 ckan/logic/validators.py:71
msgid ""
"Name must be purely lowercase alphanumeric (ascii) characters and these "
"symbols: -_"
msgstr ""
-"Nome deve conter exclusivamente caracteres alfanuméricos em caixa baixa não "
-"acentuados (ascii) e estes símbolos: -_"
-
-#: ckan/forms/common.py:40 ckan/logic/validators.py:91
+"Nome deve conter exclusivamente caracteres alfanuméricos em caixa baixa "
+"não acentuados (ascii) e estes símbolos: -_"
+
+#: ckan/forms/common.py:40 ckan/logic/validators.py:89
msgid "Package name already exists in database"
msgstr "Nome do pacote já existe na base de dados"
-#: ckan/forms/common.py:48 ckan/logic/validators.py:121
+#: ckan/forms/common.py:48 ckan/logic/validators.py:119
msgid "Group name already exists in database"
msgstr "Nome do grupo já existe na base de dados"
@@ -352,30 +347,30 @@
msgstr "Valor não se adequa ao formato exigido: %s"
#: ckan/forms/common.py:154 ckan/forms/common.py:770
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:119
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:111
msgid "(None)"
msgstr "(Nenhum)"
-#: ckan/forms/common.py:345 ckan/templates/package/new_package_form.html:97
+#: ckan/forms/common.py:345 ckan/templates/package/new_package_form.html:94
msgid "Package resource(s) incomplete."
msgstr "Recurso(s) incompleto(s) no pacote."
-#: ckan/forms/common.py:506 ckan/logic/validators.py:127
+#: ckan/forms/common.py:506 ckan/logic/validators.py:125
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" length is less than minimum %s"
msgstr "Comprimento da Tag \"%s\" é menor que o mínimo %s"
-#: ckan/forms/common.py:508 ckan/logic/validators.py:135
+#: ckan/forms/common.py:508 ckan/logic/validators.py:133
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" must be alphanumeric characters or symbols: -_."
msgstr "A Tag \"%s\" deve conter caracteres alfanuméricos ou símbolos: -_."
-#: ckan/forms/common.py:510 ckan/logic/validators.py:143
+#: ckan/forms/common.py:510 ckan/logic/validators.py:141
#, python-format
msgid "Tag \"%s\" must not be uppercase"
msgstr "A Tag \"%s\" não pode ter caixa alta"
-#: ckan/forms/common.py:527 ckan/logic/validators.py:105
+#: ckan/forms/common.py:527 ckan/logic/validators.py:103
#, python-format
msgid "Duplicate key \"%s\""
msgstr "Chave duplicada \"%s\""
@@ -385,11 +380,11 @@
msgid "Extra key-value pair: key is not set for value \"%s\"."
msgstr "Par extra de chave-valor: chave não ajustada para valor \"%s\"."
-#: ckan/forms/common.py:780 ckan/templates/package/new_package_form.html:125
+#: ckan/forms/common.py:780 ckan/templates/package/new_package_form.html:117
msgid "Cannot add any groups."
msgstr "Não é possível adicionar grupos."
-#: ckan/forms/common.py:795 ckan/templates/package/new_package_form.html:116
+#: ckan/forms/common.py:795 ckan/templates/package/new_package_form.html:108
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
@@ -399,8 +394,8 @@
"Can't derived new group selection from serialized value structured like "
"this: %s"
msgstr ""
-"Não foi possível derivar nova seleção de grupo a partir do valor serializado"
-" em uma estrutura como esta: %s"
+"Não foi possível derivar nova seleção de grupo a partir do valor "
+"serializado em uma estrutura como esta: %s"
#: ckan/forms/common.py:905
msgid "other - please specify"
@@ -415,11 +410,11 @@
msgstr "Detalhes"
#: ckan/forms/group.py:64 ckan/forms/package.py:102 ckan/forms/package.py:112
-#: ckan/logic/action/update.py:43 ckan/logic/action/update.py:45
-#: ckan/logic/action/update.py:55 ckan/logic/action/update.py:57
-#: ckan/logic/action/update.py:67 ckan/logic/action/update.py:69
+#: ckan/logic/action/update.py:41 ckan/logic/action/update.py:43
+#: ckan/logic/action/update.py:53 ckan/logic/action/update.py:55
+#: ckan/logic/action/update.py:65 ckan/logic/action/update.py:67
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:41
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:162
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:154
msgid "Extras"
msgstr "Extras"
@@ -437,11 +432,11 @@
#: ckan/forms/package.py:35 ckan/templates/package/new_package_form.html:22
msgid ""
-"It should not be a description though - save that for the Notes field. Do "
-"not give a trailing full stop."
+"It should not be a description though - save that for the Notes field. Do"
+" not give a trailing full stop."
msgstr ""
-"Isto não deve ser uma descrição, no entanto - deixe-a para o campo Notas. "
-"Não utilize um ponto final."
+"Isto não deve ser uma descrição, no entanto - deixe-a para o campo Notas."
+" Não utilize um ponto final."
#: ckan/forms/package.py:39 ckan/templates/package/new_package_form.html:27
msgid "A unique identifier for the package."
@@ -449,19 +444,19 @@
#: ckan/forms/package.py:40 ckan/templates/package/new_package_form.html:28
msgid ""
-"It should be broadly humanly readable, in the spirit of Semantic Web URIs. "
-"Only use an acronym if it is widely recognised. Renaming is possible but "
-"discouraged."
+"It should be broadly humanly readable, in the spirit of Semantic Web "
+"URIs. Only use an acronym if it is widely recognised. Renaming is "
+"possible but discouraged."
msgstr ""
-"Isto deve ser razoavelmente legível por humanos, no espírito das URIs da Web"
-" Semântica. Use um acrônimo somente se ele for amplamente reconhecido. "
-"Renomear é possível, mas desaconselhável."
+"Isto deve ser razoavelmente legível por humanos, no espírito das URIs da "
+"Web Semântica. Use um acrônimo somente se ele for amplamente reconhecido."
+" Renomear é possível, mas desaconselhável."
#: ckan/forms/package.py:41 ckan/templates/package/new_package_form.html:29
msgid "2+ characters, lowercase, using only 'a-z0-9' and '-_'"
msgstr "2+ caracteres, caixa baixa, usando somente 'a-z0-9' e '-_'"
-#: ckan/forms/package.py:45 ckan/templates/package/new_package_form.html:147
+#: ckan/forms/package.py:45 ckan/templates/package/new_package_form.html:139
msgid "A number representing the version (if applicable)"
msgstr "Um número representando a versão (se aplicável)"
@@ -473,21 +468,21 @@
msgid "e.g. http://www.example.com/growth-figures.html"
msgstr "ex.: http://www.example.com/growth-figures.html"
-#: ckan/forms/package.py:55 ckan/templates/package/new_package_form.html:133
+#: ckan/forms/package.py:55 ckan/templates/package/new_package_form.html:125
msgid ""
-"The name of the main contact, for enquiries about this particular dataset, "
-"using the e-mail address in the following field."
+"The name of the main contact, for enquiries about this particular "
+"dataset, using the e-mail address in the following field."
msgstr ""
-"O nome para o contato principal, para questionamentos sobre este conjunto de"
-" dados em particular usando o endereço de e-mail no campo seguinte."
-
-#: ckan/forms/package.py:59 ckan/templates/package/new_package_form.html:140
+"O nome para o contato principal, para questionamentos sobre este conjunto"
+" de dados em particular usando o endereço de e-mail no campo seguinte."
+
+#: ckan/forms/package.py:59 ckan/templates/package/new_package_form.html:132
msgid ""
-"If there is another important contact person (in addition to the person in "
-"the Author field) then provide details here."
+"If there is another important contact person (in addition to the person "
+"in the Author field) then provide details here."
msgstr ""
-"Se houver uma outra pessoa importante para contatos (além da pessoa no campo"
-" Autor), então forneça os detalhes aqui."
+"Se houver uma outra pessoa importante para contatos (além da pessoa no "
+"campo Autor), então forneça os detalhes aqui."
#: ckan/forms/package.py:63 ckan/templates/package/new_package_form.html:44
msgid "Licence"
@@ -508,8 +503,8 @@
#: ckan/forms/package.py:69
#, python-format
msgid ""
-"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on "
-"conventions, see <a href=\"%s\">this wiki page</a>."
+"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on"
+" conventions, see <a href=\"%s\">this wiki page</a>."
msgstr ""
"Termos que podem ligar este conjunto de dados a outros semelhantes. Para "
"maiores informações sobre convenções, veja <a href=\"%s\">esta página "
@@ -519,45 +514,47 @@
msgid "e.g. pollution rivers water-quality"
msgstr "ex.: poluicao rios qualidade-da-agua"
-#: ckan/forms/package.py:74 ckan/templates/package/new_package_form.html:94
+#: ckan/forms/package.py:74 ckan/templates/package/new_package_form.html:91
msgid "The files containing the data or address of the APIs for accessing it."
msgstr "Os arquivos contendo os dados ou endereços da API para acessá-lo."
#: ckan/forms/package.py:75
msgid ""
-"<br />These can be repeated as required. For example if the data is being "
-"supplied in multiple formats, or split into different areas or time periods,"
-" each file is a different 'resource' which should be described differently. "
-"They will all appear on the dataset page on CKAN together.<br /><br /> "
-"<b>URL:</b> This is the Internet link directly to the data - by selecting "
-"this link in a web browser, the user will immediately download the full data"
-" set. Note that datasets are not hosted on this site, but by the publisher "
-"of the data. Alternatively the URL can point to an API server such as a "
-"SPARQL endpoint or JSON-P service.<br /><b>Format:</b> This should give the"
-" file format in which the data is supplied. <br /><b>Description</b> Any "
-"information you want to add to describe the resource.<br />"
+"<br />These can be repeated as required. For example if the data is being"
+" supplied in multiple formats, or split into different areas or time "
+"periods, each file is a different 'resource' which should be described "
+"differently. They will all appear on the dataset page on CKAN "
+"together.<br /><br /><b>URL:</b> This is the Internet link directly to "
+"the data - by selecting this link in a web browser, the user will "
+"immediately download the full data set. Note that datasets are not hosted"
+" on this site, but by the publisher of the data. Alternatively the URL "
+"can point to an API server such as a SPARQL endpoint or JSON-P "
+"service.<br /><b>Format:</b> This should give the file format in which "
+"the data is supplied. <br /><b>Description</b> Any information you want "
+"to add to describe the resource.<br />"
msgstr ""
-"<br />Estes podem ser repetidos conforme o necessário. Por exemplo, se os "
-"dados estão sendo fornecidos em múltiplos formatos, ou divididos em áreas "
-"diferentes ou períodos de tempo, cada arquivo é um 'recurso' diferente que "
-"deve ser descrito de forma diferente. Eles aparecerão juntos na página do "
-"conjunto de dados no CKAN.<br /><br /><b>URL:</b> Este é o endereço de "
-"Internet que aponta diretamente para os dados - ao selecionar este endereço "
-"num navegador da web, o usuário irá imediatamente descarregar todo o "
-"conjunto de dados. Note que os conjuntos de dados não são hospedados neste "
-"sítio, mas pelo publicador dos dados. Alternativamente a URL pode apontar "
-"para um servidor de uma API como um terminal SPARQL ou serviço JSON-P.<br />"
-" <b>Formato:</b> Isto deve indicar o formato de arquivo no qual os dados são"
-" fornecidos. <br /><b>Descrição</b> Qualquer informação que você quiser "
-"adicionar para descrever o recurso<br />"
-
-#: ckan/forms/package.py:76 ckan/templates/package/new_package_form.html:96
+"<br />Estes podem ser repetidos conforme o necessário. Por exemplo, se os"
+" dados estão sendo fornecidos em múltiplos formatos, ou divididos em "
+"áreas diferentes ou períodos de tempo, cada arquivo é um 'recurso' "
+"diferente que deve ser descrito de forma diferente. Eles aparecerão "
+"juntos na página do conjunto de dados no CKAN.<br /><br /><b>URL:</b> "
+"Este é o endereço de Internet que aponta diretamente para os dados - ao "
+"selecionar este endereço num navegador da web, o usuário irá "
+"imediatamente descarregar todo o conjunto de dados. Note que os conjuntos"
+" de dados não são hospedados neste sítio, mas pelo publicador dos dados. "
+"Alternativamente a URL pode apontar para um servidor de uma API como um "
+"terminal SPARQL ou serviço JSON-P.<br /><b>Formato:</b> Isto deve "
+"indicar o formato de arquivo no qual os dados são fornecidos. <br "
+"/><b>Descrição</b> Qualquer informação que você quiser adicionar para "
+"descrever o recurso<br />"
+
+#: ckan/forms/package.py:76 ckan/templates/package/new_package_form.html:93
msgid ""
"Format choices: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | Other as "
"appropriate"
msgstr ""
-"Alternativas de formato: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | Outros "
-"conforme o caso"
+"Alternativas de formato: CSV | RDF | XML | XBRL | SDMX | HTML+RDFa | "
+"Outros conforme o caso"
#: ckan/forms/package.py:80 ckan/forms/package.py:111
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:38
@@ -570,14 +567,15 @@
#: ckan/forms/package.py:82 ckan/templates/package/new_package_form.html:41
msgid ""
-"It is often displayed with the package title. In particular, it should start"
-" with a short sentence that describes the data set succinctly, because the "
-"first few words alone may be used in some views of the data sets."
+"It is often displayed with the package title. In particular, it should "
+"start with a short sentence that describes the data set succinctly, "
+"because the first few words alone may be used in some views of the data "
+"sets."
msgstr ""
-"É frequentemente exibido com o título do pacote. Em particular, deve começar"
-" com uma frase curta que descreva o conjunto de dados sucintamente, porque "
-"as primeiras poucas palavras podem ser usadas isoladamente em algumas visões"
-" dos conjuntos de dados."
+"É frequentemente exibido com o título do pacote. Em particular, deve "
+"começar com uma frase curta que descreva o conjunto de dados "
+"sucintamente, porque as primeiras poucas palavras podem ser usadas "
+"isoladamente em algumas visões dos conjuntos de dados."
#: ckan/forms/package.py:83
#, python-format
@@ -589,7 +587,7 @@
msgstr "Informações básicas"
#: ckan/forms/package.py:96 ckan/forms/package.py:111
-#: ckan/logic/action/update.py:41
+#: ckan/logic/action/update.py:39
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:67
#: ckan/templates/package/read_core.html:60
msgid "Resources"
@@ -597,24 +595,24 @@
#: ckan/forms/package.py:97 ckan/templates/layout_base.html:105
#: ckan/templates/layout_base.html:190 ckan/templates/group/index.html:9
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:101
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:98
#: ckan/templates/package/read.html:26 ckan/templates/revision/read.html:67
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ckan/forms/package.py:98 ckan/forms/package.py:105
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:129
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:121
msgid "Detail"
msgstr "Detalhes"
-#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/_util.html:148
-#: ckan/templates/_util.html:161 ckan/templates/_util.html:174
+#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/_util.html:155
+#: ckan/templates/_util.html:168 ckan/templates/_util.html:181
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:23
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:19
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/package/new_package_form.html:145
+#: ckan/forms/package.py:110 ckan/templates/package/new_package_form.html:137
msgid "Version"
msgstr "Versão"
@@ -622,22 +620,22 @@
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/_util.html:346
-#: ckan/templates/_util.html:396 ckan/templates/group/history.html:35
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/_util.html:353
+#: ckan/templates/_util.html:403 ckan/templates/group/history.html:35
#: ckan/templates/package/history.html:42
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:131
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:123
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:135
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:127
msgid "Author email"
msgstr "E-mail do autor"
-#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:138
+#: ckan/forms/package.py:111 ckan/templates/package/new_package_form.html:130
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
-#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:142
+#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/package/new_package_form.html:134
msgid "Maintainer email"
msgstr "E-mail do mantenedor"
@@ -647,7 +645,7 @@
msgstr "Licença"
#: ckan/forms/package.py:112 ckan/templates/group/new_group_form.html:30
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:150
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:142
msgid "State"
msgstr "Estado"
@@ -722,61 +720,57 @@
msgid "No web page given"
msgstr "Nenhuma página web informada"
-#: ckan/lib/package_saver.py:156 ckan/logic/validators.py:22
+#: ckan/lib/package_saver.py:156 ckan/logic/validators.py:20
msgid "No links are allowed in the log_message."
msgstr "Links não são permitidos em log_message."
-#: ckan/logic/__init__.py:107
-msgid "No valid API key provided."
-msgstr "Nenhuma chave válida de API foi fornecida."
-
-#: ckan/logic/validators.py:12
+#: ckan/logic/validators.py:10
#, python-format
msgid "Cannot change value of key from %s to %s. This key is read-only"
msgstr ""
"Não foi possível alterar o valor da chave de %s para %s. Esta chave é "
"somente para leitura"
-#: ckan/logic/validators.py:32 ckan/logic/validators.py:58
-#: ckan/logic/action/update.py:205 ckan/logic/action/update.py:248
+#: ckan/logic/validators.py:30 ckan/logic/validators.py:56
+#: ckan/logic/action/update.py:225 ckan/logic/action/update.py:269
msgid "Package was not found."
msgstr "Pacote não foi encontrado."
-#: ckan/logic/validators.py:43 ckan/logic/action/create.py:203
+#: ckan/logic/validators.py:41 ckan/logic/action/create.py:206
#, python-format
msgid "Package with name %r does not exist."
msgstr "Pacote com o nome %r não existe."
-#: ckan/logic/validators.py:185
+#: ckan/logic/validators.py:176
#, python-format
msgid ""
-"That login name is not valid. It must be at least 3 characters, restricted "
-"to alphanumerics and these symbols: %s"
+"That login name is not valid. It must be at least 3 characters, "
+"restricted to alphanumerics and these symbols: %s"
msgstr ""
-"Esse nome de login não é válido. São necessários, no mínimo, 3 caracteres, "
-"restritos a alfanuméricos e estes símbolos: %s"
-
-#: ckan/logic/validators.py:190
+"Esse nome de login não é válido. São necessários, no mínimo, 3 "
+"caracteres, restritos a alfanuméricos e estes símbolos: %s"
+
+#: ckan/logic/validators.py:181
msgid "That login name is not available."
msgstr "Esse nome de login não está disponível."
-#: ckan/logic/validators.py:202
+#: ckan/logic/validators.py:193
msgid "Please enter both passwords"
msgstr "Por favor entre ambas as senhas"
-#: ckan/logic/validators.py:208
+#: ckan/logic/validators.py:199
msgid "Your password must be 4 characters or longer"
msgstr "Sua senha deve conter 4 caracteres ou mais"
-#: ckan/logic/validators.py:216
+#: ckan/logic/validators.py:207
msgid "The passwords you entered do not match"
msgstr "As senhas que você digitou são diferentes"
-#: ckan/logic/validators.py:228
+#: ckan/logic/validators.py:219
msgid "Missing value"
msgstr "Falta valor"
-#: ckan/logic/validators.py:232
+#: ckan/logic/validators.py:223
msgid ""
"Edit not allowed as it looks like spam. Please avoid links in your "
"description."
@@ -784,210 +778,77 @@
"Edição não permitida porque parece spam. Por favor evite links na sua "
"descrição."
-#: ckan/logic/action/create.py:59 ckan/logic/action/create.py:164
+#: ckan/logic/action/create.py:59 ckan/logic/action/create.py:167
#, python-format
msgid "REST API: Create object %s"
msgstr "API REST: Criar objeto %s"
-#: ckan/logic/action/create.py:139
+#: ckan/logic/action/create.py:142
#, python-format
msgid "REST API: Create package relationship: %s %s %s"
msgstr "API REST: Criar relacionamento de pacotes: %s %s %s"
-#: ckan/logic/action/create.py:190
+#: ckan/logic/action/create.py:193
msgid "You must supply a package id or name (parameter \"package\")."
msgstr "Você deve informar um id ou nome de pacote (parâmetro \"package\")."
-#: ckan/logic/action/create.py:192
+#: ckan/logic/action/create.py:195
msgid "You must supply a rating (parameter \"rating\")."
msgstr "Você deve informar uma avaliação (parâmetro \"rating\")."
-#: ckan/logic/action/create.py:197
+#: ckan/logic/action/create.py:200
msgid "Rating must be an integer value."
msgstr "Avaliação deve ser um valor inteiro."
-#: ckan/logic/action/create.py:201
+#: ckan/logic/action/create.py:204
#, python-format
msgid "Rating must be between %i and %i."
msgstr "Avaliação deve ser entre %i e %i."
-#: ckan/logic/action/create.py:236
-#, python-format
-msgid "REST API: Create user %s"
-msgstr "API REST: Criar usuário %s"
-
-#: ckan/logic/action/delete.py:23
+#: ckan/logic/action/delete.py:21
#, python-format
msgid "REST API: Delete Package: %s"
msgstr "API REST: Excluir Pacote: %s"
-#: ckan/logic/action/delete.py:60 ckan/logic/action/delete.py:82
+#: ckan/logic/action/delete.py:62 ckan/logic/action/delete.py:84
#, python-format
msgid "REST API: Delete %s"
msgstr "API REST: Excluir %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:41
+#: ckan/logic/action/update.py:39
msgid "Package resource(s) incomplete"
msgstr "Recurso(s) do pacote incompleto(s)"
-#: ckan/logic/action/update.py:43 ckan/logic/action/update.py:55
-#: ckan/logic/action/update.py:67
+#: ckan/logic/action/update.py:41 ckan/logic/action/update.py:53
+#: ckan/logic/action/update.py:65
msgid "Missing Value"
msgstr "Falta Valor"
-#: ckan/logic/action/update.py:159
+#: ckan/logic/action/update.py:88
+msgid "Group was not found."
+msgstr "Grupo não foi encontrado."
+
+#: ckan/logic/action/update.py:179
msgid "Resource was not found."
msgstr "Recurso não foi encontrado."
-#: ckan/logic/action/update.py:169
+#: ckan/logic/action/update.py:189
msgid "No package found for this resource, cannot check auth."
msgstr ""
"Nenhum pacote encontrado para esse recurso, não foi possível verificar "
"autenticidade."
-#: ckan/logic/action/update.py:184 ckan/logic/action/update.py:223
-#: ckan/logic/action/update.py:329
+#: ckan/logic/action/update.py:204 ckan/logic/action/update.py:244
+#: ckan/logic/action/update.py:353
#, python-format
msgid "REST API: Update object %s"
msgstr "REST API: Atualizar objeto %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:270
+#: ckan/logic/action/update.py:289
#, python-format
msgid "REST API: Update package relationship: %s %s %s"
msgstr "API REST: Atualizar relacionamento entre pacotes: %s %s %s"
-#: ckan/logic/action/update.py:369
-#, python-format
-msgid "REST API: Update user %s"
-msgstr "API REST: Atualizar usuário %s"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:12
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create packages"
-msgstr "P usuário %s não está autorizado a criar pacotes"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:17 ckan/logic/auth/update.py:21
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit these groups"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar esses grupos"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:38
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit these packages"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar esses pacotes"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:48
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create groups"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar grupos"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:58
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create authorization groups"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar grupos de autorização"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:72
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to create users"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar usuários"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:95
-msgid "Group was not found."
-msgstr "Grupo não foi encontrado."
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:113
-msgid "Valid API key needed to create a package"
-msgstr "É necessária uma chave válida de API para criar um pacote"
-
-#: ckan/logic/auth/create.py:121
-msgid "Valid API key needed to create a group"
-msgstr "É necessária uma chave válida de API para criar um grupo"
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:14
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete package %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o pacote %s"
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:28
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete relationship %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o relacionamento %s"
-
-#: ckan/logic/auth/delete.py:39
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to delete group %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o grupo %s"
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:78
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read these packages"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler esses pacotes"
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:89
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read package %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler o pacote %s"
-
-#: ckan/logic/auth/get.py:104
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to read group %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler o grupo %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:17
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit package %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o pacote %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:35
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of package %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado do pacote %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:46
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of package %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar as permissões do pacote %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:57
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit group %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o grupo %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:68
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of group %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado do grupo %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:79
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of group %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar as permissões do grupo %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:90 ckan/logic/auth/update.py:101
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit permissions of authorization group %s"
-msgstr ""
-"O usuário %s não está autorizado a editar as permissões do grupo de "
-"autorização %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:112
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to edit user %s"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o usuário %s"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:122
-#, python-format
-msgid "User %s not authorized to change state of revision"
-msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado da revisão"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:132
-msgid "Valid API key needed to edit a package"
-msgstr "É necessária uma chave válida de API para editar um pacote"
-
-#: ckan/logic/auth/update.py:140
-msgid "Valid API key needed to edit a group"
-msgstr "É necessária uma chave válida de API para editar um grupo"
-
#: ckan/model/package_relationship.py:48
#, python-format
msgid "depends on %s"
@@ -1033,52 +894,58 @@
msgid "has sibling %s"
msgstr "tem irmão %s"
-#: ckan/templates/_util.html:75 ckan/templates/_util.html:121
+#: ckan/templates/_util.html:73 ckan/templates/_util.html:78
+#: ckan/templates/_util.html:123 ckan/templates/_util.html:128
msgid "This package satisfies the Open Definition."
msgstr "Este pacote satisfaz a Definição de Aberto."
-#: ckan/templates/_util.html:76 ckan/templates/_util.html:122
+#: ckan/templates/_util.html:74 ckan/templates/_util.html:124
#: ckan/templates/package/read.html:75
msgid "[Open Data]"
msgstr "[Dados Abertos]"
-#: ckan/templates/_util.html:83 ckan/templates/_util.html:129
+#: ckan/templates/_util.html:79 ckan/templates/_util.html:129
+#: ckan/templates/package/read.html:79
+msgid "[Open Content]"
+msgstr "[Conteúdo Aberto]"
+
+#: ckan/templates/_util.html:86 ckan/templates/_util.html:136
msgid "Not Openly Licensed"
msgstr "Não Abertamente Licenciado"
-#: ckan/templates/_util.html:148 ckan/templates/_util.html:161
+#: ckan/templates/_util.html:155 ckan/templates/_util.html:168
msgid "Number of packages"
msgstr "Quantidade de pacotes"
-#: ckan/templates/_util.html:148 ckan/templates/_util.html:161
+#: ckan/templates/_util.html:155 ckan/templates/_util.html:168
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:27
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:73
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
#: ckan/templates/package/read_core.html:36
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ckan/templates/_util.html:174
+#: ckan/templates/_util.html:181
msgid "Number of members"
msgstr "Quantidade de membros"
-#: ckan/templates/_util.html:194
+#: ckan/templates/_util.html:201
msgid "View package resources"
msgstr "Ver recursos do pacote"
-#: ckan/templates/_util.html:194
+#: ckan/templates/_util.html:201
msgid "DOWNLOAD"
msgstr "DOWNLOAD"
-#: ckan/templates/_util.html:197
+#: ckan/templates/_util.html:204
msgid "No downloadable resources."
msgstr "Sem recursos descarregáveis."
-#: ckan/templates/_util.html:215
+#: ckan/templates/_util.html:222
msgid "no ratings yet"
msgstr "ainda sem avaliações"
-#: ckan/templates/_util.html:216
+#: ckan/templates/_util.html:223
msgid ""
"–\n"
" rate it now"
@@ -1086,42 +953,42 @@
"–\n"
" avalie agora"
-#: ckan/templates/_util.html:234 ckan/templates/_util.html:304
+#: ckan/templates/_util.html:241 ckan/templates/_util.html:311
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: ckan/templates/_util.html:269 ckan/templates/_util.html:325
+#: ckan/templates/_util.html:276 ckan/templates/_util.html:332
msgid "User Group"
msgstr "Grupo de Usuários"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35 ckan/templates/revision/read.html:5
msgid "Revision"
msgstr "Revisão"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35
msgid "Timestamp"
msgstr "Registro de tempo"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
-#: ckan/templates/_util.html:346 ckan/templates/_util.html:396
+#: ckan/templates/_util.html:353 ckan/templates/_util.html:403
#: ckan/templates/group/history.html:35 ckan/templates/package/history.html:42
msgid "Log Message"
msgstr "Mensagem de Log"
-#: ckan/templates/_util.html:370 ckan/templates/_util.html:420
+#: ckan/templates/_util.html:377 ckan/templates/_util.html:427
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:49
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:22
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:170
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:162
#: ckan/templates/revision/read.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: ckan/templates/_util.html:373 ckan/templates/_util.html:423
+#: ckan/templates/_util.html:380 ckan/templates/_util.html:430
#: ckan/templates/revision/read.html:23
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperar"
@@ -1130,18 +997,6 @@
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ckan/templates/layout_base.html:39
-msgid ""
-"$(document).ready(function() {\n"
-" var ckan_user = $.cookie(\"ckan_display_name\");\n"
-" if (ckan_user) {\n"
-" $(\".ckan-logged-out\").hide();\n"
-" $(\".ckan-logged-in\").show();\n"
-" }\n"
-" $('input[placeholder], textarea[placeholder]').placeholder();\n"
-" });"
-msgstr ""
-
#: ckan/templates/layout_base.html:76
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"
@@ -1370,13 +1225,19 @@
#: ckan/templates/authorization_group/layout.html:24
msgid ""
-"Instead of specifying the privileges of specific users on a package or group,\n"
-" you can also specify a set of users that will share the same rights. To do that, an \n"
-" [1:authorization group] can be set-up and users can be added to it."
+"Instead of specifying the privileges of specific users on a package or "
+"group,\n"
+" you can also specify a set of users that will share the same "
+"rights. To do that, an \n"
+" [1:authorization group] can be set-up and users can be added to"
+" it."
msgstr ""
-"Em vez de especificar os privilégios de usuários específicos em um pacote ou grupo,\n"
-" você pode também especificar um conjunto de usuários que compartilharão os mesmos direitos. Para fazer isto, um \n"
-" [1:grupo de autorização] pode ser configurado e usuários poderão ser a ele associados."
+"Em vez de especificar os privilégios de usuários específicos em um pacote"
+" ou grupo,\n"
+" você pode também especificar um conjunto de usuários que compartilharão "
+"os mesmos direitos. Para fazer isto, um \n"
+" [1:grupo de autorização] pode ser configurado e usuários poderão ser a "
+"ele associados."
#: ckan/templates/authorization_group/layout.html:28
msgid "To create a new authorization group, please first"
@@ -1480,15 +1341,15 @@
#: ckan/templates/group/layout.html:12
msgid ""
-"Whilst tags are great at collecting packages together, there are occasions "
-"when you want to restrict users from editing a collection. A [1:group] can "
-"be set-up to specify which users have permission to add or remove packages "
-"from it."
+"Whilst tags are great at collecting packages together, there are "
+"occasions when you want to restrict users from editing a collection. A "
+"[1:group] can be set-up to specify which users have permission to add or "
+"remove packages from it."
msgstr ""
-"Embora as tags sejam ótimas para agrupar os pacotes, há ocasiões em que você"
-" pode querer restringir os usuários em editar uma coleção. Um [1:groupo] "
-"pode ser configurado para especificar quais usuários têm permissão para "
-"remover seus pacotes."
+"Embora as tags sejam ótimas para agrupar os pacotes, há ocasiões em que "
+"você pode querer restringir os usuários em editar uma coleção. Um "
+"[1:groupo] pode ser configurado para especificar quais usuários têm "
+"permissão para remover seus pacotes."
#: ckan/templates/group/layout.html:14
msgid "To create a new group, please first"
@@ -1544,24 +1405,24 @@
msgstr "2 ou + caracteres, usando somente 'a-z0-9' e '-_'"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:33
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:153
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:145
msgid "active"
msgstr "ativo"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:34
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:154
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:146
msgid "deleted"
msgstr "excluído"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:54
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:12
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:175
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:167
msgid "New key"
msgstr "Nova chave"
#: ckan/templates/group/new_group_form.html:56
#: ckan/templates/package/form_extra_fields.html:26
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:177
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:169
msgid "with value"
msgstr "com o valor"
@@ -1588,10 +1449,12 @@
#: ckan/templates/home/about.html:11
msgid ""
-"CKAN is the Comprehensive Knowledge Archive Network, a [1:registry] of [2:open knowledge] packages and projects\n"
+"CKAN is the Comprehensive Knowledge Archive Network, a [1:registry] of "
+"[2:open knowledge] packages and projects\n"
" (and a few closed ones)."
msgstr ""
-"CKAN, ou \"Comprehensive Knowledge Archive Network\", é um [1:registro] de pacotes e projetos de [2:conhecimento aberto]\n"
+"CKAN, ou \"Comprehensive Knowledge Archive Network\", é um [1:registro] "
+"de pacotes e projetos de [2:conhecimento aberto]\n"
" (e alguns fechados)."
#: ckan/templates/home/about.html:15
@@ -1605,8 +1468,7 @@
" automatizáveis por máquina."
#: ckan/templates/home/about.html:20
-msgid ""
-"As a system CKAN functions as a synthesis of several different services:"
+msgid "As a system CKAN functions as a synthesis of several different services:"
msgstr "Como um sistema, CKAN funciona como uma síntese de diversos serviços:"
#: ckan/templates/home/about.html:22
@@ -1616,29 +1478,40 @@
#: ckan/templates/home/about.html:24
msgid ""
"As the diagram shows, CKAN combines the features of a listing/registry,\n"
-"\t\ta package index and a wiki. As a registry it acts like [1:freshmeat] but for open data and\n"
+"\t\ta package index and a wiki. As a registry it acts like [1:freshmeat] "
+"but for open data and\n"
"\t\tcontent resources. However it adds to a simple registry in key ways."
msgstr ""
"Como mostra o diagrama, CKAN combina as funcionalidades de um catálogo/\n"
-"\t\tregistro, um índice de pacotes e um wiki. Como um catálogo, funciona como\n"
+"\t\tregistro, um índice de pacotes e um wiki. Como um catálogo, funciona "
+"como\n"
"\t\t[1:freshmeat] mas para dados abertos e recursos de conteúdo.\n"
-"\t\tTodavia, acrescenta funcionalidades ao registro de maneiras importantes."
+"\t\tTodavia, acrescenta funcionalidades ao registro de maneiras "
+"importantes."
#: ckan/templates/home/about.html:29
msgid ""
"First, thanks to its underlying [1:versioned domain model] CKAN has a\n"
-"\t\twiki-like interface that lets anyone add and material held in it. Second,\n"
-"\t\tand unlike a wiki, CKAN can store 'structured' information, which allows it\n"
-"\t\tto provide 'index'-like features such as automated registration, discovery\n"
-"\t\tand installation of material. In this respect it behaves like [2:CPAN] or [3:PyPI] in the software world -- though\n"
+"\t\twiki-like interface that lets anyone add and material held in it. "
+"Second,\n"
+"\t\tand unlike a wiki, CKAN can store 'structured' information, which "
+"allows it\n"
+"\t\tto provide 'index'-like features such as automated registration, "
+"discovery\n"
+"\t\tand installation of material. In this respect it behaves like "
+"[2:CPAN] or [3:PyPI] in the software world -- though\n"
"\t\tagain for [4:open data and content]\n"
"\t\tnot code."
msgstr ""
"Primeiro, devido ao [1:modelo de domínio versionado] CKAN tem uma\n"
-"\t\tinterface semelhante a um wiki que permite a qualquer um adicionar material,\n"
-"\t\tSegundo, diferente de um wiki, CKAN pode armazenar informações 'estruturadas',\n"
-"\t\tpermitindo prover funcionalidades semelhantes a 'índices' como registro,\n"
-"\t\tdescoberta e instalação automática de material. Nesse sentido, comporta-se como [2:CPAN] ou [3:PyPI] no mundo do software -- porém\n"
+"\t\tinterface semelhante a um wiki que permite a qualquer um adicionar "
+"material,\n"
+"\t\tSegundo, diferente de um wiki, CKAN pode armazenar informações "
+"'estruturadas',\n"
+"\t\tpermitindo prover funcionalidades semelhantes a 'índices' como "
+"registro,\n"
+"\t\tdescoberta e instalação automática de material. Nesse sentido, "
+"comporta-se como [2:CPAN] ou [3:PyPI] no mundo do software -- porém\n"
"\t\tnovamente parar [4:conteúdos e dados abertos],\n"
"\t\tnão código."
@@ -1652,28 +1525,6 @@
" ser encontrados [1:nestes\n"
" slides]."
-#: ckan/templates/home/index.html:19
-msgid ""
-"#tagcloud * {\n"
-" display: inline-block;\n"
-" vertical-align: middle;\n"
-" line-height: 0.9;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud a {\n"
-" text-decoration: none;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud a:hover {\n"
-" text-decoration: underline;\n"
-" }\n"
-"\n"
-" #tagcloud {\n"
-" margin: 25px auto;\n"
-" text-align: center;\n"
-" }"
-msgstr ""
-
#: ckan/templates/home/index.html:42
msgid "Welcome to"
msgstr "Bem-vindo a"
@@ -1710,18 +1561,41 @@
msgid "View revision log »"
msgstr "Ver log de revisões »"
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid "var MSG_MORE_HELP = '"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid "More »"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:1
+msgid ""
+"';\n"
+"var MSG_ADD_ROW = '"
+msgstr ""
+
+#: ckan/templates/home/language.js:2
+msgid "Add row to table"
+msgstr ""
+
#: ckan/templates/home/license.html:11
msgid ""
"All material on this site is [1:open] and can be freely used, reused\n"
-" and redistributed. Formally, the data/database is licensed under the [2:Open Data Commons Open\n"
+" and redistributed. Formally, the data/database is licensed under the "
+"[2:Open Data Commons Open\n"
" Database License v1.0], with all copyrightable content in that\n"
-" database plus any additional content on this site licensed under a [3:Creative Commons\n"
+" database plus any additional content on this site licensed under a "
+"[3:Creative Commons\n"
" Attribution Share-Alike v3.0 license]."
msgstr ""
-"Todo o material neste sítio é [1:aberto] e pode ser livremente utilizado,\n"
-" reutilizado e redistribuído. Formalmente, os dados/base de dados está licenciado sob a [2:Open Data Commons Open\n"
+"Todo o material neste sítio é [1:aberto] e pode ser livremente utilizado,"
+"\n"
+" reutilizado e redistribuído. Formalmente, os dados/base de dados está"
+" licenciado sob a [2:Open Data Commons Open\n"
" Database License v1.0], com todo o conteúdo sujeito a direitos\n"
-" autorais na base de dados acrescido a qualquer conteúdo adicional neste sítio licenciado sob a [3:licença Creative Commons\n"
+" autorais na base de dados acrescido a qualquer conteúdo adicional "
+"neste sítio licenciado sob a [3:licença Creative Commons\n"
" Atribuição-Compartilhamento v3.0]."
#: ckan/templates/package/authz.html:5
@@ -1732,8 +1606,7 @@
msgid "Authorization for Data Package:"
msgstr "Autorização para Pacote de Dados:"
-#: ckan/templates/package/comments.html:5
-#: ckan/templates/package/history.html:6
+#: ckan/templates/package/comments.html:5 ckan/templates/package/history.html:6
msgid "- Data Packages - History"
msgstr "- Pacotes de Dados - Histórico"
@@ -1745,45 +1618,45 @@
msgid "hide-sidebar"
msgstr "esconder-barra-lateral"
-#: ckan/templates/package/edit.html:26
+#: ckan/templates/package/edit.html:23
msgid "Edit Data Package:"
msgstr "Editar Pacote de Dados:"
-#: ckan/templates/package/edit.html:32 ckan/templates/package/new.html:33
+#: ckan/templates/package/edit.html:29 ckan/templates/package/new.html:33
#: ckan/templates/user/edit.html:22
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:13
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:187
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:179
msgid "Edit summary (briefly describe the changes you have made)"
msgstr "Editar sumário (sucintamente descreva as alterações que você fez)"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:17
#: ckan/templates/package/edit_form.html:20
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:191
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:194
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:183
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:186
#: ckan/templates/revision/read.html:39
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:21
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:195
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:187
msgid "Since you have not signed in this will just be your IP address."
msgstr "Como você não se autenticou, isto será somente o seu endereço IP."
#: ckan/templates/package/edit_form.html:23
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:197
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:189
msgid "Click here to sign in"
msgstr "Clique aqui para autenticar-se"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:23
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:197
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:189
msgid "before saving (opens in new window)."
msgstr "antes de salvar (abre em uma nova janela)."
#: ckan/templates/package/edit_form.html:33
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:207
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:199
msgid "Important:"
msgstr "Importante:"
@@ -1796,32 +1669,32 @@
" sob a licença aberta especificada na"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:34
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "license page"
msgstr "página de licenças"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid ". Please"
msgstr ". Por favor"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "refrain"
msgstr "evite"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "from editing this page if you are"
msgstr "editar esta página se você"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:208
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:200
msgid "not"
msgstr "não"
#: ckan/templates/package/edit_form.html:35
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:209
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:201
msgid "happy to do this."
msgstr "se sente confortável com isto."
@@ -1867,11 +1740,11 @@
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:60
msgid ""
-"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on "
-"conventions, see"
+"Terms that may link this dataset to similar ones. For more information on"
+" conventions, see"
msgstr ""
-"Termos que podem ligar este conjunto de dados a outros similares. Para mais "
-"informações sobre convenções, veja"
+"Termos que podem ligar este conjunto de dados a outros similares. Para "
+"mais informações sobre convenções, veja"
#: ckan/templates/package/new_package_form.html:60
msgid "this wiki page"
@@ -1891,56 +1764,57 @@
msgid "Hash"
msgstr "Resumo criptográfico"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid ""
-"These can be repeated as required. For example if the data is being supplied"
-" in multiple formats, or split into different areas or time periods, each "
-"file is a different 'resource' which should be described differently. They "
-"will all appear on the dataset page on CKAN together."
+"These can be repeated as required. For example if the data is being "
+"supplied in multiple formats, or split into different areas or time "
+"periods, each file is a different 'resource' which should be described "
+"differently. They will all appear on the dataset page on CKAN together."
msgstr ""
-"Estes podem ser repetidos conforme o necessário. Por exemplo, se os dados "
-"são fornecidos em múltiplos formatos, ou divididos em diferentes áreas ou "
-"períodos de tempo, cada arquivo é um 'recurso' diferente que deve ser "
-"descrito diferentemente. Todos eles aparecerão juntos na página do conjunto "
-"de dados no CKAN."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+"Estes podem ser repetidos conforme o necessário. Por exemplo, se os dados"
+" são fornecidos em múltiplos formatos, ou divididos em diferentes áreas "
+"ou períodos de tempo, cada arquivo é um 'recurso' diferente que deve ser "
+"descrito diferentemente. Todos eles aparecerão juntos na página do "
+"conjunto de dados no CKAN."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid ""
-"This is the Internet link directly to the data - by selecting this link in a"
-" web browser, the user will immediately download the full data set. Note "
-"that datasets are not hosted on this site, but by the publisher of the data."
-" Alternatively the URL can point to an API server such as a SPARQL endpoint "
-"or JSON-P service."
+"This is the Internet link directly to the data - by selecting this link "
+"in a web browser, the user will immediately download the full data set. "
+"Note that datasets are not hosted on this site, but by the publisher of "
+"the data. Alternatively the URL can point to an API server such as a "
+"SPARQL endpoint or JSON-P service."
msgstr ""
-"Este é o link direto na Internet para os dados - ao selecionar este link num"
-" navegador da web, o usuário descarregará imediatamente o conjunto de dados "
-"completo. Note que os conjuntos de dados não estão hospedados neste sítio, e"
-" sim pelo publicador dos dados. Alternativamente, a URL pode apontar para um"
-" servidor de API, tal como um endpoint SPARQL ou serviço JSON-P."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+"Este é o link direto na Internet para os dados - ao selecionar este link "
+"num navegador da web, o usuário descarregará imediatamente o conjunto de "
+"dados completo. Note que os conjuntos de dados não estão hospedados neste"
+" sítio, e sim pelo publicador dos dados. Alternativamente, a URL pode "
+"apontar para um servidor de API, tal como um endpoint SPARQL ou serviço "
+"JSON-P."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "This should give the file format in which the data is supplied."
-msgstr ""
-"Isto deve indicar o formato de arquivo no qual os dados estão fornecidos."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:95
+msgstr "Isto deve indicar o formato de arquivo no qual os dados estão fornecidos."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:92
msgid "Any information you want to add to describe the resource."
msgstr ""
-"Qualquer informação que você pode querer adicionar para descrever o recurso."
-
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:148
+"Qualquer informação que você pode querer adicionar para descrever o "
+"recurso."
+
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:140
msgid "e.g. 1.2.0"
msgstr "ex.: 1.2.0"
-#: ckan/templates/package/new_package_form.html:207
+#: ckan/templates/package/new_package_form.html:199
msgid ""
"By submitting content, you agree to release your contributions\n"
" under the open license specified on the"
@@ -1948,6 +1822,136 @@
"Ao enviar conteúdo, você concorda em disponibilizar suas contribuições\n"
" sob a licença aberta especificada na"
+#: ckan/templates/package/new_package_form.js:1
+msgid ""
+"<script type=\"text/javascript\">\n"
+"//<![CDATA[\n"
+"(function($){\n"
+" $.fn.ajaxCreateSlug = function(name, url) {\n"
+" var title = this;\n"
+" var updater = {\n"
+" init: function(title, name) {\n"
+" // Add a new element where the validity of the package "
+"name can be displayed\n"
+" this.name_field = name;\n"
+" this.title_field = title;\n"
+" this.name_field.parent().append('<div "
+"id=\"package_name_valid_msg\"></div>');\n"
+" this.title_field.blur(this.title_change_handler())\n"
+" this.title_field.keyup(this.title_change_handler())\n"
+" this.name_field.keyup(this.name_change_handler());\n"
+" this.name_field.blur(this.name_blur_handler());\n"
+" this.url = url;\n"
+" },\n"
+" title_change_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" if (!self.name_changed && "
+"self.title_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, '')) {\n"
+" self.update(self.title_field.val(), "
+"function(data) {self.name_field.val(data.name)});\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" },\n"
+" name_blur_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" // Reset if the name is emptied\n"
+" if (!self.name_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, "
+"'')){\n"
+" self.name_changed = false;\n"
+" $('#package_name_valid_msg').html('');\n"
+" } else {\n"
+" self.update(self.name_field.val(), function(data)"
+" {\n"
+" self.name_field.val(data.name)\n"
+" });\n"
+" }\n"
+" };\n"
+" },\n"
+" name_change_handler: function() {\n"
+" var self = this;\n"
+" return function() {\n"
+" // Reset if the name is emptied\n"
+" if (!self.name_field.val().replace(/^\\s+|\\s+$/g, "
+"'')){\n"
+" self.name_changed = false;\n"
+" $('#package_name_valid_msg').html('');\n"
+" } else {\n"
+" self.name_changed = true;\n"
+" self.update(self.name_field.val(), function(data)"
+" {\n"
+" if (self.name_field.val().length >= "
+"data.name) {\n"
+" self.name_field.val(data.name);\n"
+" }\n"
+" });\n"
+" }\n"
+" };\n"
+" },\n"
+" // Keep a variable where we can store whether the name field "
+"has been\n"
+" // directly modified by the user or not. If it has, we should"
+" no longer\n"
+" // fetch updates.\n"
+" name_changed: false,\n"
+" // Create a function for fetching the value and updating the "
+"result\n"
+" perform_update: function(value, on_success){\n"
+" var self = this;\n"
+" $.ajax({\n"
+" url: self.url,\n"
+" data: 'title=' + value,\n"
+" dataType: 'jsonp',\n"
+" type: 'get',\n"
+" jsonpCallback: 'callback',\n"
+" success: function (data) {\n"
+" if (on_success) {\n"
+" on_success(data);\n"
+" }\n"
+" var valid_msg = $('#package_name_valid_msg');\n"
+" if (data.valid) {\n"
+" valid_msg.html('<span style=\"font-weight: "
+"bold; color: #0c0\">This package name is available!</span>');\n"
+" } else {\n"
+" valid_msg.html('<span style=\"font-weight: "
+"bold; color: #c00\">This package name is already used, please use a "
+"different name</span>');\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" });\n"
+" },\n"
+" // We only want to perform the update if there hasn't been a "
+"change for say 200ms\n"
+" timer: null,\n"
+" update: function(value, on_success) {\n"
+" var self = this;\n"
+" if (this.timer) {\n"
+" clearTimeout(this.timer)\n"
+" };\n"
+" this.timer = setTimeout(function () {\n"
+" self.perform_update(value, on_success)\n"
+" }, 200);\n"
+" }\n"
+" }\n"
+" updater.init(title, $(name), url);\n"
+" return title;\n"
+" };\n"
+"})( jQuery );\n"
+"$(document).ready(function() {\n"
+" $('#title').ajaxCreateSlug('#name', "
+"'/api/2/util/package/create_slug');\n"
+"});\n"
+"\n"
+"$(document).ready(function () {\n"
+" if (!$('#preview').length) {\n"
+" $(\"#title\").focus();\n"
+" }\n"
+"});\n"
+"//]]>\n"
+"</script>"
+msgstr ""
+
#: ckan/templates/package/read.html:6
msgid "- Data Packages"
msgstr "- Pacotes de Dados"
@@ -1988,10 +1992,6 @@
msgid "This package satisfies the Open Knowledge Definition."
msgstr "Este pacote satisfaz a Definição de Conhecimento Aberto."
-#: ckan/templates/package/read.html:79
-msgid "[Open Content]"
-msgstr "[Conteúdo Aberto]"
-
#: ckan/templates/package/read.html:84
msgid "This package is Not Open"
msgstr "Este pacote não é Aberto"
@@ -2055,8 +2055,7 @@
#: ckan/templates/package/read_core.html:56
msgid "This is a list of all known formats and datasets for"
-msgstr ""
-"Esta é uma lista de todos os formatos e conjuntos de dados conhecidos para"
+msgstr "Esta é uma lista de todos os formatos e conjuntos de dados conhecidos para"
#: ckan/templates/package/read_core.html:57
msgid ". If you know of another (CSV, SPARQL end-point etc.)"
@@ -2364,8 +2363,8 @@
msgid "Change your password"
msgstr "Alterar a sua senha"
-#: ckan/templates/user/edit_user_form.html:27
-#: ckan/templates/user/login.html:44 ckan/templates/user/new_user_form.html:30
+#: ckan/templates/user/edit_user_form.html:27 ckan/templates/user/login.html:44
+#: ckan/templates/user/new_user_form.html:30
#: ckan/templates/user/perform_reset.html:19
msgid "Password:"
msgstr "Senha:"
@@ -2435,11 +2434,15 @@
#: ckan/templates/user/login.html:66
msgid ""
-"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites using a single identity.\n"
-" Find out [1:more about OpenID] and [2:how to get an OpenID enabled account]."
+"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites "
+"using a single identity.\n"
+" Find out [1:more about OpenID] and [2:how to get an OpenID enabled "
+"account]."
msgstr ""
-"OpenID é um serviço que lhe permite autenticar-se em muitos sítios diferentes usando uma única identidade.\n"
-" Descubra [1:mais sobre o OpenID] e [2:como conseguir uma conta com suporte a OpenID]."
+"OpenID é um serviço que lhe permite autenticar-se em muitos sítios "
+"diferentes usando uma única identidade.\n"
+" Descubra [1:mais sobre o OpenID] e [2:como conseguir uma conta com "
+"suporte a OpenID]."
#: ckan/templates/user/login.html:73
msgid "Don't have an OpenID?"
@@ -2450,14 +2453,18 @@
"OpenID is service that allows you to log-on to many different websites\n"
" using a single identity. Find out [1:more\n"
" about OpenID] and [2:how to get an\n"
-" OpenID enabled account]. Probably the simplest way is sign up with a\n"
+" OpenID enabled account]. Probably the simplest way is sign up "
+"with a\n"
" free OpenID provider such as [3:https://www.myopenid.com/]."
msgstr ""
-"OpenID é um serviço que permite que você ingresse em muitos sítios web diferentes\n"
+"OpenID é um serviço que permite que você ingresse em muitos sítios web "
+"diferentes\n"
" usando uma única identidade. Descubra [1:mais\n"
" sobre OpenID] e [2:como obter uma\n"
-" conta capaz de usar OpenID]. Provavelmente o meio mais simples é registrat0se com um\n"
-" provedor gratuito de OpenID, tal como [3:https://www.myopenid.com/]."
+" conta capaz de usar OpenID]. Provavelmente o meio mais simples é "
+"registrat0se com um\n"
+" provedor gratuito de OpenID, tal como "
+"[3:https://www.myopenid.com/]."
#: ckan/templates/user/logout.html:5
msgid "Logout - User"
@@ -2480,8 +2487,10 @@
"If you have an account with Google, Yahoo or one of many other \n"
" OpenID providers, you can log in without signing up."
msgstr ""
-"Se você tiver uma conta com o Google, Yahoo ou algum outro dentre os muitos \n"
-" provedores OpenID, você pode entrar sem necessidade de se registrar."
+"Se você tiver uma conta com o Google, Yahoo ou algum outro dentre os "
+"muitos \n"
+" provedores OpenID, você pode entrar sem necessidade de se "
+"registrar."
#: ckan/templates/user/new.html:20
msgid "Log in now"
@@ -2565,4 +2574,125 @@
msgid "User name:"
msgstr "Nome de usuário:"
-
+#~ msgid "Authorization function not found: %s"
+#~ msgstr "Função de autorização não encontrada: %s"
+
+#~ msgid "No valid API key provided."
+#~ msgstr "Nenhuma chave válida de API foi fornecida."
+
+#~ msgid "REST API: Create user %s"
+#~ msgstr "API REST: Criar usuário %s"
+
+#~ msgid "REST API: Update user %s"
+#~ msgstr "API REST: Atualizar usuário %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to create packages"
+#~ msgstr "P usuário %s não está autorizado a criar pacotes"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit these groups"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar esses grupos"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit these packages"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar esses pacotes"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to create groups"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar grupos"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to create authorization groups"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar grupos de autorização"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to create users"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a criar usuários"
+
+#~ msgid "Valid API key needed to create a package"
+#~ msgstr "É necessária uma chave válida de API para criar um pacote"
+
+#~ msgid "Valid API key needed to create a group"
+#~ msgstr "É necessária uma chave válida de API para criar um grupo"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to delete package %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o pacote %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to delete relationship %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o relacionamento %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to delete group %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a excluir o grupo %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to read these packages"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler esses pacotes"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to read package %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler o pacote %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to read group %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a ler o grupo %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit package %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o pacote %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to change state of package %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado do pacote %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit permissions of package %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar as permissões do pacote %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit group %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o grupo %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to change state of group %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado do grupo %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit permissions of group %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar as permissões do grupo %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit permissions of authorization group %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "O usuário %s não está autorizado a"
+#~ " editar as permissões do grupo de "
+#~ "autorização %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to edit user %s"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a editar o usuário %s"
+
+#~ msgid "User %s not authorized to change state of revision"
+#~ msgstr "O usuário %s não está autorizado a alterar o estado da revisão"
+
+#~ msgid "Valid API key needed to edit a package"
+#~ msgstr "É necessária uma chave válida de API para editar um pacote"
+
+#~ msgid "Valid API key needed to edit a group"
+#~ msgstr "É necessária uma chave válida de API para editar um grupo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "$(document).ready(function() {\n"
+#~ " var ckan_user = $.cookie(\"ckan_display_name\");\n"
+#~ " if (ckan_user) {\n"
+#~ " $(\".ckan-logged-out\").hide();\n"
+#~ " $(\".ckan-logged-in\").show();\n"
+#~ " }\n"
+#~ " $('input[placeholder], textarea[placeholder]').placeholder();\n"
+#~ " });"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "#tagcloud * {\n"
+#~ " display: inline-block;\n"
+#~ " vertical-align: middle;\n"
+#~ " line-height: 0.9;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " #tagcloud a {\n"
+#~ " text-decoration: none;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " #tagcloud a:hover {\n"
+#~ " text-decoration: underline;\n"
+#~ " }\n"
+#~ "\n"
+#~ " #tagcloud {\n"
+#~ " margin: 25px auto;\n"
+#~ " text-align: center;\n"
+#~ " }"
+#~ msgstr ""
+
http://bitbucket.org/okfn/ckan/changeset/01efd5649c10/
changeset: 01efd5649c10
user: dread
date: 2011-09-26 12:25:14
summary: [doc][xs]: Added formatting.
affected #: 1 file (-1 bytes)
--- a/doc/install-from-source.rst Wed Sep 21 17:35:32 2011 +0100
+++ b/doc/install-from-source.rst Mon Sep 26 11:25:14 2011 +0100
@@ -95,6 +95,8 @@
Choose which version of CKAN to install. Released versions are listed at https://bitbucket.org/okfn/ckan - click on the list of tags. For example: ``ckan-1.4.2``
+ ::
+
pip install --ignore-installed -e hg+http://bitbucket.org/okfn/ckan@ckan-1.4.2#egg=ckan
Alternatively, if you are to develop CKAN, then you will probably want to use the latest 'bleeding edge' code. If using this version, we suggest you `check CKAN has passed the automatic tests <http://buildbot.okfn.org/waterfall>`_. Here is how to install the latest code::
Repository URL: https://bitbucket.org/okfn/ckan/
--
This is a commit notification from bitbucket.org. You are receiving
this because you have the service enabled, addressing the recipient of
this email.
More information about the ckan-changes
mailing list