[ckan-dev] CKAN API and multilingual tags

David Raznick kindly at gmail.com
Tue May 15 16:20:52 UTC 2012


Hello,

You are correct, I am afraid the api does not currently translate the
metadata at the moment.

The reason for this was that was the api is mainly used to process the data
rather than display it.  Data got from the api is supposed to be the same
data that is put back into the api and that is why we did not decide to
translate it.

This is a relatively new feature, so it would be good to get your feedback
on your usage.

How did you insert the translations?

How are you expecting to select a language for the tags to be translated
to?  (this was another point as to why we did not decide to translate
through the api)

Do you have your own custom extension that your are using with your
instance?
(There may be a possible workaround if you are)

Thanks

David




On Tue, May 15, 2012 at 4:41 PM, VENTURA Oceane <OCEANE.VENTURA at atos.net>wrote:

>  Hi,
>
> I'm trying to use the CKAN API to collect tags of an existing vocabulary
> thanks to an AJAX call.
> When I use the function vocabulary_show (version 3 of the API), tags
> aren't translated by the multilingual_tag module.
> In fact, it's seems that when i'm using the API, the context doesn't have
> the "for_view" attribute (used by the model_dictize for activate the
> translation).
>
> What can I do to get translated tags from the API?
>
>  Thanks,
>
> *Océane VENTURA*
> Business Development & Innovation
> ATOS - Public Sector France
>  *oceane.ventura at atos.net*
> River Ouest,
> 80 quai Voltaire
> 95 877 Bezons Cedex
> www.atos.net
>
>
>   ------------------------------
>
> Ce message et les pièces jointes sont confidentiels et réservés à l'usage
> exclusif de ses destinataires. Il peut également être protégé par le secret
> professionnel. Si vous recevez ce message par erreur, merci d'en avertir
> immédiatement l'expéditeur et de le détruire. L'intégrité du message ne
> pouvant être assurée sur Internet, la responsabilité du groupe Atos ne
> pourra être engagée quant au contenu de ce message. Bien que les meilleurs
> efforts soient faits pour maintenir cette transmission exempte de tout
> virus, l'expéditeur ne donne aucune garantie à cet égard et sa
> responsabilité ne saurait être engagée pour tout dommage résultant d'un
> virus transmis.
>
> This e-mail and the documents attached are confidential and intended
> solely for the addressee; it may also be privileged. If you receive this
> e-mail in error, please notify the sender immediately and destroy it. As
> its integrity cannot be secured on the Internet, the Atos group liability
> cannot be triggered for the message content. Although the sender endeavors
> to maintain a computer virus-free network, the sender does not warrant that
> this transmission is virus-free and will not be liable for any damages
> resulting from any virus transmitted.
>
> _______________________________________________
> ckan-dev mailing list
> ckan-dev at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/ckan-dev
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/ckan-dev/attachments/20120515/cb360aba/attachment-0001.html>


More information about the ckan-dev mailing list