[ECODP-dev] Problems with translations

ZAJAC Agnieszka (OP) Agnieszka.ZAJAC at publications.europa.eu
Fri Sep 13 12:06:28 UTC 2013


Hi Dimitrios,

None of us masters those languages so we would need to consult our colleagues in DGT.

Agnieszka

From: Dimitrios Mexis [mailto:dimitrios.mexis at tenforce.com]
Sent: Friday, September 13, 2013 1:37 PM
To: ZAJAC Agnieszka (OP); CAMPBELL Glen (OP)
Cc: ecodp project list
Subject: Problems with translations

The following is to me a problem. I need seperate the phrases or words.
The sentence is like that :
1a) Name
OR
1b)Your name
AND
2) field is required.

In certain languages I can not devide the sentence.

Check below

LV

LT

HU

Your name field is required.

Vārda, uzvārda lauks ir jāaizpilda obligāti.

Jūsų vardas  ir pavardė. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Ön neve” mező kitöltése kötelező.

Your e-mail address field is required.



Jūsų e. pašto adresas. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Ön e-mail címe” mező kitöltése kötelező.

Subject field is required.

Temata lauks ir jāaizpilda obligāti.

Tema. Šį laukelį užpildyti būtina.

A „Tárgy” mező kitöltése kötelező.

Message field is required.

Ziņojuma lauks ir jāaizpilda obligāti.

Žinutė. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Üzenet” mező kitöltése kötelező.

What code is in the image? field is required.

Kādas rakstzīmes iekļautas attēlā? Šis lauks ir jāaizpilda obligāti.

Koks kodas pateiktas paveikslėlyje? Šį laukelį užpildyti būtina.

A „Milyen kód szerepel a fenti mezőben?” mező kitöltése kötelező.

The answer you entered for the CAPTCHA was not correct.

Rakstzīmes, ko ievadījāt autentifikācijai, bija nepareizas.

Įrašėte neteisingą CAPTCHA kodą.

A megadott kód helytelen.



Can we do something about it ?
Thanks
Dimitrios
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130913/f5c987dd/attachment.html>


More information about the ecodp-dev mailing list