[okfn-be] Need a NL to FR translation
Pieter-Jan Pauwels
pieter-jan.pauwels at okfn.org
Fri Jun 26 18:52:07 UTC 2015
Hello Nicolas,
The dutch version on: https://hackpad.com/okwfkMlC8QS <https://hackpad.com/okwfkMlC8QS>
Awful G. translate FR version on: https://hackpad.com/Contrat-doccupation-Dtudiants-c8REbjBX9QM <https://hackpad.com/Contrat-doccupation-Dtudiants-c8REbjBX9QM>
Kind regards,
Pieter-Jan
Pieter-Jan Pauwels
Community Coordinator, Open Knowledge Belgium
m: +32 476 66 27 77 <tel:+32 476 66 27 77> | e: pieter-jan.pauwels at okfn.org <mailto:pieter-jan.pauwels at okfn.org> | w: okfn.be <http://okfn.be/>
> On 26 Jun 2015, at 19:43, Nicolas Pettiaux <nicolas at pettiaux.be> wrote:
>
> Hello Pieter-Jan
>
> where is the original Flemish version ? I need it to correct the French version and understand parts that are not good enough as a starting point after the google translation dump.
>
> Thanks
>
> Nicolas
>
> Nicolas Pettiaux, phd - nicolas at pettiaux.be <mailto:nicolas at pettiaux.be>
> Open at work <mailto:Open at work> - Une société libre utilise des outils libres
>
> «Apprendre aux élèves à utiliser les produits privateurs de Microsoft, Google ou Oracle, c'est comme leur apprendre à fumer. C'est leur donner une habitude coûteuse, dangereuse et dont ils se déferont difficilement.» Richard Stallman
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-be/attachments/20150626/1a2e7a38/attachment-0003.html>
More information about the okfn-be
mailing list