[OKFN-FR] Développer une version de "What do they know" pour la France
Stéphane Gigandet
biz at joueb.com
Fri Mar 22 19:02:29 UTC 2013
Bonjour,
Je peux participer, en particulier pour la traduction.
Je n'ai pas compris le nom dada.fr, c'est un acronyme de quelque chose ?
ou une référence à la CADA ?
Le domaine est déjà pris en .fr (et dans beaucoup d'extensions).
Plus littéralement, quesavezvous.fr ou quesaventils.fr sont libres, mais
c'est peut être un peu agressif comme nom.
Pourquoi pas pourriezvousnousdire.fr ? Ca serait le début de toutes les
requêtes, par exemple "Pourriez-vous nous dire quels sont les effectifs
des classes dans les écoles élémentaires ?" Quitte à prendre aussi le
domaine pvnd.fr (libre) pour rediriger dessus aussi.
Bonne soirée,
Stéphane
> Je veux bien participer aussi. Le nom dada.fr <http://dada.fr> me
> semble vraiment pas mal.
>
> Paul-Antoine
>
>
> 2013/3/22 Baptiste <baptiste.fluzin at gmail.com
> <mailto:baptiste.fluzin at gmail.com>>
>
> Idem ce projet me motive pas mal.
>
>
> 2013/3/22 Samuel Goëta <samgoeta at gmail.com
> <mailto:samgoeta at gmail.com>>
>
> Bonjour,
>
> je l'ai évoqué à l'AG, c'est un projet qui m'intéresse beaucoup.
>
> Je peux aider sur le design et l'organisation d'un hackathon.
>
> Samuel
>
> --
> *Samuel Goëta* // +33646746441 <tel:%2B33646746441> // @samgoeta
> Blog : http://coulisses-opendata.com
>
>
> 2013/3/22 Nicolas Kayser-Bril <n.kayserbril at gmail.com
> <mailto:n.kayserbril at gmail.com>>
>
> Bonjour Pierre,
>
> Merci de ton mail! Je n'aurai malheureusement pas le temps
> de m'investir autrement que sur des tâches
> non-essentielles (i.e. participer au crowdsourcing,
> contribuer aux traductions/adaptations) avant juillet.
>
> Bien à toi,
>
> Nicolas;
>
>
> 2013/3/22 Pierre Chrzanowski <pierre.chrzanowski at gmail.com
> <mailto:pierre.chrzanowski at gmail.com>>
>
> Merci Nicolas,
>
> J'en profite pour évoquer un autre projet : développer
> une version pour la France de "What do they know" afin
> de faciliter les requêtes de documents administratifs
> auprès des administrations.
>
> Il faudrait constituer une petite équipe (au moins 3-4
> personnes) pour :
> - installer une version de l'application
> www.alaveteli.org/ <http://www.alaveteli.org/>
> - renseigner les informations sur les administrations
> (travail de crowdsourcing)
> - customiser le site pour la France et trouver un nom
> (j'ai pas mieux que dada.fr <http://dada.fr> pour
> l'instant)
> - traduire l'ensemble du contenu et adapter au
> contexte France
>
> Je suis partant pour coordonner le projet.
> Merci de me répondre via cette liste ou via mon mail
> si cela vous intéresse également.
>
> Pierre
>
>
>
>
> 2013/3/15 Nicolas Kayser-Bril <n.kayserbril at gmail.com
> <mailto:n.kayserbril at gmail.com>>
>
> Bonjour Paul-Antoine,
>
> Effectivement, nous avons lancé la traduction du
> Handbook en novembre dernier. Elle devrait être
> terminée dans les semaines qui viennent. Nous
> avons demandé à plusieurs praticiens francophones
> d'ajouter des témoignages et des points de vue
> pour mettre à jour le livre et l'adapter sur
> certains points.
>
> A ce sujet, j'ai traduit et adapté le passage sur
> "Votre droit aux données publiques", je serai ravi
> si vous avez la possibilité de faire des retours :-)
> https://docs.google.com/document/d/1fzh2CohJLLiB7n_McZzdnMyE37ran7guK_ZITSRpoSs/edit
>
> J'y écrit notamment qu'aucun média français n'est
> allé devant le tribunal administratif suite à une
> décision de la CADA (Médiapart na pas donné suite
> à ses affirmations, il me semble), point sur
> lequel j'ai encore un doute.
>
> Bien cordialement,
>
> Nicolas Kayser-Bril
> --
> CEO and co-founder at Journalism++
> <http://jplusplus.org> . at nicolaskb . Personal
> website nkb.fr <http://nkb.fr/?m>. Paris: +336 50
> 57 53 80 <tel:%2B336%2050%2057%2053%2080>. Berlin:
> +49 170 287 5332 <tel:%2B49%20170%20287%205332>
>
>
>
> 2013/3/15 Benjamin Ooghe-Tabanou
> <b.ooghe at gmail.com <mailto:b.ooghe at gmail.com>>
>
> Bonjour,
>
> Il se trouve que Nicolas Kayser Brill (J++,
> ajouté en cc) pilote déjà
> avec Benjamin Gans (data-publica) une
> traduction française du livre
> pour les éditions Eyrolles qui devrait être
> bouclé dans les prochaines
> semaines. Peut-être voir à se rapprocher de
> son travail donc :)
>
> Benjamin
>
>
> 2013/3/15 Paul-Antoine Chevalier
> <pachevalier at gmail.com
> <mailto:pachevalier at gmail.com>>:
> > Bonjour,
> >
> > Après la création de l'association hier soir
> à la Cantine, nous avons évoqué
> > Samuel l'idée de constituer un petit groupe
> pour traduire le Data Journalism
> > Handbook
> (http://datajournalismhandbook.org/1.0/en/) en
> français. Je pense
> > que ça peut se faire de manière
> collaborative sous Etherpad (okfnpad.org/
> <http://okfnpad.org/>).
> > Ça me semble être un projet réalisable dans
> un délai raisonnable. N'hésitez
> > pas à vous manifester par retour de mail si
> ça vous intéresse.
> >
> > À bientôt
> >
> > Paul-Antoine Chevalier
> > Data-journalist
> >
> > _______________________________________________
> > OKFN-FR mailing list
> > OKFN-FR at lists.okfn.org
> <mailto:OKFN-FR at lists.okfn.org>
> > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> > Unsubscribe:
> http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
> >
>
>
>
> _______________________________________________
> OKFN-FR mailing list
> OKFN-FR at lists.okfn.org <mailto:OKFN-FR at lists.okfn.org>
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> Unsubscribe:
> http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
>
>
>
>
> --
> *Pierre Chrzanowski*
> // Skype: pierre.chrzanowski // Twitter : piezanowski
>
>
>
> _______________________________________________
> OKFN-FR mailing list
> OKFN-FR at lists.okfn.org <mailto:OKFN-FR at lists.okfn.org>
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
>
>
>
> _______________________________________________
> OKFN-FR mailing list
> OKFN-FR at lists.okfn.org <mailto:OKFN-FR at lists.okfn.org>
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
>
>
>
>
> --
> Baptiste Fluzin
> Art director --- FCINQ
>
> twitter : @bfluzin <https://twitter.com/bfluzin>
> work: bfluz.in <http://bfluz.in>
> co-founder: webarchivists.org <http://webarchivists.org/>
>
> _______________________________________________
> OKFN-FR mailing list
> OKFN-FR at lists.okfn.org <mailto:OKFN-FR at lists.okfn.org>
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
>
>
>
>
> _______________________________________________
> OKFN-FR mailing list
> OKFN-FR at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-fr
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-fr/attachments/20130322/63b55e99/attachment-0003.html>
More information about the okfn-fr
mailing list