[okfn-help] A (possibly) cunning idea...

Kat Braybrooke kat.braybrooke at okfn.org
Thu Nov 17 15:54:21 UTC 2011


thx Jonathan ;)

that's ideally what i'd like to have but unfortunately i haven't gotten any
translations frm anyone, and i didnt trust google translate...

so, if you have a translation for 'we are okf finland' or 'we are okf
brasil' that would be rad!

Kat

-- 
| Kat Braybrooke | Community Coordinator
| Open Knowledge Foundation | London UK
| OKFN.org <http://okfn.org/> | Tweet @OKFN <http://twitter.com/okfn> | Tweet
@kat_braybrooke <http://twitter.com/kat_braybrooke>

On Thu, Nov 17, 2011 at 3:10 PM, Jonathan Gray <jonathan.gray at okfn.org>wrote:

> Great work Kat! :-D
>
>
> http://blog.okfn.org/2011/11/17/finland-joins-our-global-open-data-community/
>
> One small thought: why don't we have "We are OKF [country]" written in
> the language of that country?
>
> E.g. "Wir Sind OKF Deutschland"...
>
> --
> Jonathan Gray
>
> Community Coordinator
> The Open Knowledge Foundation
> http://www.okfn.org
>
> http://twitter.com/jwyg
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-help/attachments/20111117/bdb4c06a/attachment.html>


More information about the okfn-help mailing list