[open-bibliography] Romanian translation of the Principles

Constantinescu Nicolaie kosson at gmail.com
Fri Sep 9 15:58:43 UTC 2011


There is no Romanian translation for it. Please let me know if you do
have the Romanian translation, if not, I will get on that right away.

On 9 September 2011 18:27, Peter Murray-Rust <pm286 at cam.ac.uk> wrote:
>
>
> On Thu, Sep 8, 2011 at 8:38 PM, Constantinescu Nicolaie <kosson at gmail.com>
> wrote:
>>
>> Adrian,
>>
>> All looks good! God speed on all your efforts!
>>
>> Unfortunately only with Romanian I can contribute. In the future,
>> please, if something important happens, please consider our community
>> in Romania as a partner in dissemination.
>
> Thanks very much. I think there will be a lot that the OKF generates where
> translations will be valuable. It's also a very good way of showing new
> visitors that we care.
>
> Have http://pantonprinciples.org/ been translated? :-) I seem to remember
> so, but can't find it in a search
>
> P.
>
>>
>> Kind regards,
>>
>> --
>> Constantinescu Nicolaie
>> Information Architect
>> http://www.kosson.ro
>>
>> _______________________________________________
>> open-bibliography mailing list
>> open-bibliography at lists.okfn.org
>> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-bibliography
>
>
>
> --
> Peter Murray-Rust
> Reader in Molecular Informatics
> Unilever Centre, Dep. Of Chemistry
> University of Cambridge
> CB2 1EW, UK
> +44-1223-763069
>
> _______________________________________________
> open-bibliography mailing list
> open-bibliography at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-bibliography
>
>



-- 
Constantinescu Nicolaie
Information Architect
http://www.kosson.ro




More information about the open-bibliography mailing list