[open-linguistics] Linguistic glossaries
Christian Chiarcos
christian.chiarcos at web.de
Sat Jun 8 10:17:16 UTC 2013
Actually, GOLD is originally derived from SIL. From a linguistic point of
view, they're usually doing a truly great job, but some people object
their religious-political agenda, hence an occasional reluctance to use
their resources. And of course, SIL by itself is neither a standardization
body nor an open community, so people prefer to work with SIL-derived work
that is maintained by a community (e.g., GOLD) or independent institutions
(e.g., ISO).
Another machine-readable terminology repository is ISOcat
(http://isocat.org), of course, but it lacks the overall coherence of GOLD
due to its bottom-up design. Also of interest may be the TDS ontology
(http://languagelink.let.uu.nl/tds/index.html). All of these are, however,
intended to be machine-readable rather than human-readable what seems to
be what you're asking for.
A human-readable repository of high quality is Grammis
(http://hypermedia.ids-mannheim.de/call/public/termwb.html, German only).
This one summarizes and defines the theoretical concepts employed in the
publications of the Institut für Deutsche Sprache (Mannheim, Germany) in
the last 30 years or so. They have a certain band-width of theoretical
positions, but parts of their terminology are really IDS-specific.
When I started to develop the Ontologies of Linguistic Annotation almost a
decade ago, I did a survey on terminology portals for linguistic
terminology, and I was somewhat surprised to find to many of them. (And in
the end, I took GOLD+ISOcat as my point of departure.) The survey is long
outdated, of course, but I would guess that it should not be too
complicated to find one with reasonable reliability and a theoretical
orientation that suits your needs best. And of course, you are invited to
share any results of such a survey ;)
All the best,
Christian
On Fri, 07 Jun 2013 21:20:17 +0200, Hugh Paterson III
<hugh at thejourneyler.org> wrote:
> Well there is the GOLD ontology... not quite a glossary, but any online
> linguistics glossary should have a relationship with the GOLD ontology.
>
> But I too would be interested to know what the concerns are with the SIL
> glossary. (If you mean the one which was part of the online version of
> LinguaLinks). (as there is also the SIL french-englsih and the SIL
> spanish-english linguistic glossaries.)
>
> - Hugh
>
> On Jun 7, 2013, at 1:29 PM, Blume, Maria wrote:
>
>> Hi: This is a general question from someone new to this area, mainly
>> directed to the people who attended the LDL Workshop in Frankfurt,
>> since I know it was mentioned there.
>>
>> What are reliable online glossaries for linguistic terms? I know the
>> SIL one but I think someone mentioned some concerns about it.
>>
>> Thanks
>>
>> María
>> María Blume
>> Assistant Professor
>> Department of Languages and Linguistics
>> Liberal Arts Building, Room 232
>> University of Texas at El Paso
>> El Paso, TX 79968
>> mblume at utep.edu
>> 915-747-6320
>>
>> Director of the UTEP Language Acquisition and Linguistics Research Lab
>> Liberal Arts Building, Room 220
>> University of Texas at El Paso
>> El Paso, TX 79968
>> 915-747-7024
>>
>>
>> _______________________________________________
>> open-linguistics mailing list
>> open-linguistics at lists.okfn.org
>> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-linguistics
>> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/open-linguistics
>
--
Christian Chiarcos
Applied Computational Linguistics
Johann Wolfgang Goethe Universität Frankfurt a. M.
60054 Frankfurt am Main, Germany
office: Robert-Mayer-Str. 10, #401b
mail: chiarcos at informatik.uni-frankfurt.de
web: http://acoli.cs.uni-frankfurt.de
tel: +49-(0)69-798-22463
fax: +49-(0)69-798-28931
More information about the open-linguistics
mailing list