[ckan-dev] gettext context

Sean Hammond sean.hammond at okfn.org
Tue Sep 17 14:58:02 UTC 2013


> Does CKAN uses a mechanism to differentiate strings that have
> different translations in different contexts?
> 
> For example, in CKAN, the string "Admin" has several meanings that
> must be translated differently into French (Administrateur,
> Administration, Administrer).
> 
> Do you already handle these cases? Otherwise, can we use pgettext
> http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Contexts.html ?

As far as I know we don't yet handle these cases.

We need to put together better docs for internationalizing and
localizing CKAN, including coding standards for CKAN developers for
localizing strings. It's on our todo list. So I'd be interested to hear
of any ideas you have about this.




More information about the ckan-dev mailing list