[ECODP-dev] ODP : Translations completed in Transifex

Darwin Peltan darwin.peltan at okfn.org
Wed Jun 5 17:15:55 UTC 2013


Dear all,

The translations from Transifex are now available of the translators to
review on the test server below.

http://212.71.25.148/en/data

Some notes:

* We are working on importing the vocabulary terms (supplied via a separate
spreadsheet) so these won't have changed yet (These are the terms referred
to on ticket 226) - I will let you know when these have been imported.
* Whilst some of the functional changes can be seen on the test site they
are not ready for you to test yet. I will let you know once we've done our
final testing and they are ready for review.

Best,

Darwin

*Darwin Peltan*

*Project Manager  |  skype: darwinp  |  twitter:
@darwin<http://twitter.com/darwin>
*

*The Open Knowledge Foundation <http://okfn.org/>*

*Empowering through Open Knowledge*

*http://okfn.org/  |  @okfn <http://twitter.com/OKFN>  |  OKF on
Facebook<https://www.facebook.com/OKFNetwork> |
Blog <http://blog.okfn.org/>  |  Newsletter<http://okfn.org/about/newsletter>
*
*
CKAN | http://ckan.org | @ckanproject <http://twitter.com/ckanproject>
|open source data management platform
*


On 5 June 2013 13:01, Darwin Peltan <darwin.peltan at okfn.org> wrote:

> Hi Olivier,
>
> Thanks for your email. We've been working on this since first thing this
> morning. We'll let you know once the translations are available to view in
> a test version of the site.
>
> Best,
>
> Darwin
>
> *Darwin Peltan*
>
> *Project Manager  |  skype: darwinp  |  twitter: @darwin<http://twitter.com/darwin>
> *
>
> *The Open Knowledge Foundation <http://okfn.org/>*
>
> *Empowering through Open Knowledge*
>
> *http://okfn.org/  |  @okfn <http://twitter.com/OKFN>  |  OKF on Facebook<https://www.facebook.com/OKFNetwork> |
> Blog <http://blog.okfn.org/>  |  Newsletter<http://okfn.org/about/newsletter>
> *
> *
> CKAN | http://ckan.org | @ckanproject <http://twitter.com/ckanproject> |open source data management platform
> *
>
>
> On 5 June 2013 11:03, ISOARD Olivier (OP) <
> Olivier.ISOARD at publications.europa.eu> wrote:
>
>>  Hi Darwin,****
>>
>> ** **
>>
>> I just got the confirmation that the first big translation exercise in
>> Transifex, conducted by DGT is now completed. ****
>>
>> ** **
>>
>> **1.       ***[DONE] 05/06/2013*: DGT will provide translations in
>> Transifex****
>>
>> **2.       ***07/06/2013*: OKF compile translations in a new version of
>> CKAN and deploy the candidate release on 10F env****
>>
>> **3.       ***12/06/2013*: DGT review the pages and OKF receives
>> corrections on these translations (Corrections encoded by OP into Transifex)
>> ****
>>
>> **4.       ***15/06/2013*: Deadline for OP to deliver new translation
>> for DRUPAL****
>>
>> **5.       ***26/06/2013*: Release of 00.09.00 integrating correction
>> given by 12/06 June and delivery from 16/06****
>>
>> ** **
>>
>> You can proceed now with step n°2: export of the texts, recompilation and
>> deployment of CKAN on http://odp.tenforce.com****
>>
>> ** **
>>
>> Thanks to confirm us (keep everyone in CC please) when it's done as we're
>> now waiting for your green light in order to start the review (step 3)***
>> *
>>
>> ** **
>>
>> Best regards,****
>>
>> ** **
>>
>> *Olivier ISOARD **
>> Projets Informatiques*****
>>
>> *_**__**_**__**_**__**__**_**__**_**__***
>>
>> * *
>>
>> *Office des publications de l'Union européenne *
>> Direction A – Core Business Services
>> Unité A3 - Projets Informatiques
>>
>> 2985 Luxembourg • LUXEMBOURG
>> Tel: +352 292942360 • Fax: +352 292944604
>> olivier.isoard at publications.europa.eu*
>> **http://publications.europa.eu*****
>>
>> ** **
>>
>> ** **
>>
>> ** **
>>
>> ** **
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130605/7afeb7d8/attachment.html>


More information about the ecodp-dev mailing list