[ECODP-dev] ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN
ISOARD Olivier (OP)
Olivier.ISOARD at publications.europa.eu
Thu May 23 12:11:33 UTC 2013
Hi,
Great! Thanks
Regards
Olivier
From: Darwin Peltan [mailto:darwin.peltan at okfn.org]
Sent: Thursday, May 23, 2013 1:51 PM
To: ISOARD Olivier (OP)
Cc: CAMPBELL Glen (OP); ZAJAC Agnieszka (OP); HOHN Norbert (OP); Bert Van Nuffelen (bert.van.nuffelen at tenforce.com); Project list for EC ODP CKAN project
Subject: Re: ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN
Hi Olivier,
Those dates should be fine. John is going to add a few more terms to Transifex which come from the interface changes needed for release 09.00.
He will send an email when those terms have been added.
Best,
Darwin
---------- Forwarded message ----------
From: ISOARD Olivier (OP) <Olivier.ISOARD at publications.europa.eu<mailto:Olivier.ISOARD at publications.europa.eu>>
Date: 23 May 2013 08:53
Subject: ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN
To: "Darwin Peltan (darwin.peltan at okfn.org<mailto:darwin.peltan at okfn.org>)" <darwin.peltan at okfn.org<mailto:darwin.peltan at okfn.org>>
Cc: "CAMPBELL Glen (OP)" <Glen.CAMPBELL at publications.europa.eu<mailto:Glen.CAMPBELL at publications.europa.eu>>, "ZAJAC Agnieszka (OP)" <Agnieszka.ZAJAC at publications.europa.eu<mailto:Agnieszka.ZAJAC at publications.europa.eu>>, "HOHN Norbert (OP)" <Norbert.HOHN at publications.europa.eu<mailto:Norbert.HOHN at publications.europa.eu>>, "Bert Van Nuffelen (bert.van.nuffelen at tenforce.com<mailto:bert.van.nuffelen at tenforce.com>)" <bert.van.nuffelen at tenforce.com<mailto:bert.van.nuffelen at tenforce.com>>
Hi Darwin,
We told with DGT about calendar for translation in Transifex and assuming that everything in ready to work on in Transifex, getting all the new labels translated by 31/05 as discussed on Tuesday should be feasible for them (DGT)
In the other hand, translators request if possible to have a look at the terms once they will have been integrated into the pages (meaning recompiled with CKAN). The problem is always the same, translator have difficulties to translate terms without a clear context.
So, what's about the following planning? Would it be possible for you to manage a deployment of CKAN on 10F test env, with new text early in June for the translator to have a look at the result?
· By 31 May: DGT will provide translations in Transifex
· By 5 June: OKF compile translations in a new version of CKAN and deploy the candidate release on 10F env
· By 12 June: DGT review the pages and OKF receives corrections on these translations (Corrections encoded by OP into Transifex)
· By 26 June: Release of 00.09.00 integrating correction given by 12 June.
Best regards,
Olivier ISOARD
Projets Informatiques
_________________
Office des publications de l'Union européenne
Direction A – Core Business Services
Unité A3 - Projets Informatiques
2985 Luxembourg • LUXEMBOURG
Tel: +352 2929<tel:%2B352%202929>42360 • Fax: +352 2929<tel:%2B352%202929>44604
olivier.isoard at publications.europa.eu<mailto:olivier.isoard at publications.europa.eu>
http://publications.europa.eu<http://publications.europa.eu/>
_____________________________________________
From: HOHN Norbert (OP)
Sent: Wednesday, May 22, 2013 3:39 PM
To: ISOARD Olivier (OP)
Cc: CAMPBELL Glen (OP); ZAJAC Agnieszka (OP)
Subject: FW: Deadlines for translations
Olivier,
Sera ca faisable avec INFRA/Tenforce?:
· 31 May: DGT will provide translations in Transifex
· 5 June: OKF upload translations on TEST portal
· 12 June: OKF receives our corrections on these translations. Corrections encoded by OP into Transifex.
Nous attendons l'accord de DGT.
Merci,
Norbert
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130523/93870f25/attachment.html>
More information about the ecodp-dev
mailing list