[ECODP-dev] ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN

John Glover john.glover at okfn.org
Thu May 23 15:57:47 UTC 2013


Hi,

The list of CKAN UI strings has been updated in Transifex, adding some
additional strings that will be needed for the next release. Note that some
strings are tagged 'IgnoreForTranslation', and as it sounds, these can be
ignored.

Regards,
John


On 23 May 2013 14:11, ISOARD Olivier (OP) <
Olivier.ISOARD at publications.europa.eu> wrote:

>  Hi,****
>
> ** **
>
> Great! Thanks****
>
> ** **
>
> Regards****
>
> Olivier****
>
> ** **
>
> *From:* Darwin Peltan [mailto:darwin.peltan at okfn.org]
> *Sent:* Thursday, May 23, 2013 1:51 PM
> *To:* ISOARD Olivier (OP)
> *Cc:* CAMPBELL Glen (OP); ZAJAC Agnieszka (OP); HOHN Norbert (OP); Bert
> Van Nuffelen (bert.van.nuffelen at tenforce.com); Project list for EC ODP
> CKAN project
> *Subject:* Re: ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN
> ****
>
> ** **
>
> Hi Olivier,****
>
> ** **
>
> Those dates should be fine. John is going to add a few more terms to
> Transifex which come from the interface changes needed for release 09.00.
> ****
>
> ** **
>
> He will send an email when those terms have been added. ****
>
> ** **
>
> Best,****
>
> ** **
>
> Darwin****
>
> ** **
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *ISOARD Olivier (OP)* <Olivier.ISOARD at publications.europa.eu>
> Date: 23 May 2013 08:53
> Subject: ODP - Calendar & deadline for translation in Transifex/CKAN
> To: "Darwin Peltan (darwin.peltan at okfn.org)" <darwin.peltan at okfn.org>
> Cc: "CAMPBELL Glen (OP)" <Glen.CAMPBELL at publications.europa.eu>, "ZAJAC
> Agnieszka (OP)" <Agnieszka.ZAJAC at publications.europa.eu>, "HOHN Norbert
> (OP)" <Norbert.HOHN at publications.europa.eu>, "Bert Van Nuffelen (
> bert.van.nuffelen at tenforce.com)" <bert.van.nuffelen at tenforce.com>
>
> ****
>
> Hi Darwin,****
>
>  ****
>
> We told with DGT about calendar for translation in Transifex and assuming
> that everything in ready to work on in Transifex, getting all the new
> labels translated by 31/05 as discussed on Tuesday should be feasible for
> them (DGT)****
>
>  ****
>
> In the other hand, translators request if possible to have a look at the
> terms once they will have been integrated into the pages (meaning
> recompiled with CKAN). The problem is always the same, translator have
> difficulties to translate terms without a clear context.****
>
>  ****
>
> So, what's about the following planning? Would it be possible for you to
> manage a deployment of CKAN on 10F test env, with new text early in June
> for the translator to have a look at the result?****
>
>  ****
>
> **·         **By 31 May: *DGT* will provide translations in Transifex****
>
> **·         **By 5 June: *OKF* compile translations in a new version of
> CKAN and deploy the candidate release on *10F* env****
>
> **·         **By 12 June: *DGT* review the pages and OKF receives
> corrections on these translations (Corrections encoded by *OP* into
> Transifex)****
>
> **·         **By 26 June: Release of 00.09.00 integrating correction
> given by 12 June.****
>
>  ****
>
> Best regards,****
>
>  ****
>
> *Olivier ISOARD
> **Projets Informatiques*****
>
> *_**__**_**__**_**__**__**_**__**_**__*****
>
>  ****
>
> *Office des publications de l'Union européenne
> *Direction A – Core Business Services
> Unité A3 - Projets Informatiques
>
> 2985 Luxembourg • LUXEMBOURG
> Tel: +352 292942360 • Fax: +352 292944604
> olivier.isoard at publications.europa.eu
> http://publications.europa.eu****
>
>  ****
>
>  ****
>
>  ****
>
>  ****
>
> _____________________________________________
> *From:* HOHN Norbert (OP)
> *Sent:* Wednesday, May 22, 2013 3:39 PM
> *To:* ISOARD Olivier (OP)
> *Cc:* CAMPBELL Glen (OP); ZAJAC Agnieszka (OP)
> *Subject:* FW: Deadlines for translations****
>
>  ****
>
>  ****
>
>  ****
>
> Olivier, ****
>
> Sera ca faisable avec INFRA/Tenforce?:****
>
>  ****
>
>  ****
>
>  ****
>
> **·         **31 May: DGT will provide translations in Transifex****
>
> **·         **5 June: OKF upload translations on TEST portal****
>
> **·         **12 June: OKF receives our corrections on these translations.
> Corrections encoded by OP into Transifex.****
>
>  ****
>
>  ****
>
> Nous attendons l'accord de DGT.****
>
>  ****
>
> *Merci, *****
>
> *Norbert*****
>
>  ****
>
>  ****
>
> ** **
>
> _______________________________________________
> Ecodp-dev mailing list
> Ecodp-dev at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/ecodp-dev
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130523/c9075ab2/attachment.html>


More information about the ecodp-dev mailing list