[ECODP-dev] Problems with translations (2)

ZAJAC Agnieszka (OP) Agnieszka.ZAJAC at publications.europa.eu
Mon Sep 16 08:46:48 UTC 2013


Hi Dimitrios,

You're right. Sorry for it.

I updated Jira accordingly.

Regards,
Agnieszka

From: Dimitrios Mexis [mailto:dimitrios.mexis at tenforce.com]
Sent: Friday, September 13, 2013 4:42 PM
To: ZAJAC Agnieszka (OP)
Cc: CAMPBELL Glen (OP); ecodp project list
Subject: Re: Problems with translations (2)

On the xls and on "the data" page, there are two columns both are named "HU" and similar text. I don't find Maltese

On 13/09/2013 14:29, ZAJAC Agnieszka (OP) wrote:
Hi Dimitrios,

I'm afraid they translated them following the box below. They didn't know (us neither) that you need to have them separated.

[cid:image001.jpg at 01CEB2CA.0B69E3F0]

Could you send us the list the way you have it separated and then we will see what can we do.

Agnieszka

From: Dimitrios Mexis [mailto:dimitrios.mexis at tenforce.com]
Sent: Friday, September 13, 2013 2:13 PM
To: ZAJAC Agnieszka (OP); CAMPBELL Glen (OP)
Cc: ecodp project list
Subject: Re: Problems with translations

Hi Agnieszka/Glen,

then can you revise entire set for this specific part ?
Because I understand that :
instead of "Your name field is required" or "Your name is required" as you provided now, they texts are :
"Your name"
"The field is required"
and have distinct placement in the context.

It seems to me they got the impression to concatenate the texts. If this is not the case please point me to the page that these texts refer to.
WebForm "Suggest a dataset" and contact form do not resemble these patterns.



Thanks
Dimitrios

On 13/09/2013 14:06, ZAJAC Agnieszka (OP) wrote:
Hi Dimitrios,

None of us masters those languages so we would need to consult our colleagues in DGT.

Agnieszka

From: Dimitrios Mexis [mailto:dimitrios.mexis at tenforce.com]
Sent: Friday, September 13, 2013 1:37 PM
To: ZAJAC Agnieszka (OP); CAMPBELL Glen (OP)
Cc: ecodp project list
Subject: Problems with translations

The following is to me a problem. I need seperate the phrases or words.
The sentence is like that :
1a) Name
OR
1b)Your name
AND
2) field is required.

In certain languages I can not devide the sentence.

Check below

LV

LT

HU

Your name field is required.

Vārda, uzvārda lauks ir jāaizpilda obligāti.

Jūsų vardas  ir pavardė. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Ön neve” mező kitöltése kötelező.

Your e-mail address field is required.



Jūsų e. pašto adresas. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Ön e-mail címe” mező kitöltése kötelező.

Subject field is required.

Temata lauks ir jāaizpilda obligāti.

Tema. Šį laukelį užpildyti būtina.

A „Tárgy” mező kitöltése kötelező.

Message field is required.

Ziņojuma lauks ir jāaizpilda obligāti.

Žinutė. Šį laukelį užpildyti būtina.

Az „Üzenet” mező kitöltése kötelező.

What code is in the image? field is required.

Kādas rakstzīmes iekļautas attēlā? Šis lauks ir jāaizpilda obligāti.

Koks kodas pateiktas paveikslėlyje? Šį laukelį užpildyti būtina.

A „Milyen kód szerepel a fenti mezőben?” mező kitöltése kötelező.

The answer you entered for the CAPTCHA was not correct.

Rakstzīmes, ko ievadījāt autentifikācijai, bija nepareizas.

Įrašėte neteisingą CAPTCHA kodą.

A megadott kód helytelen.



Can we do something about it ?
Thanks
Dimitrios


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130916/fcc35824/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 10203 bytes
Desc: image001.jpg
URL: <https://lists.okfn.org/mailman/private/ecodp-dev/attachments/20130916/fcc35824/attachment-0001.jpg>


More information about the ecodp-dev mailing list