[iRail] Translate a sentence in French and German

Yeri Tiete yeri at flatturtle.com
Sun Aug 17 12:46:59 UTC 2014


Nous n'avons pas pu trouver de route. Pendant les jours fériés il est possible qu'aucun train ne circulent dans les petites stations. 

@Christophe V is this correct? "Route" doesn't sound good. D'arrêts? 
@Pieter edit it yourself; not going to make a pull request for this.

German is not my thing. 

--
Kind regards,
Yeri Tiete
FlatTurtle



 Avenue du port, 86c - 18, 1000 Brussels
 m: +32 (0) 474 61 01 39
 t:   +32 (0) 2 669 1001
 f:   +32 (0) 2 669 1002

On 17 Aug 2014 at 14:36:48, David Glaude (david.glaude at gmail.com) wrote:

"We konden geen routes vinden. Op feestdagen is het mogelijk dat er geen treinen rijden in kleinere stations."

"Nous n'avons pu trouver aucune route. Les jours de fête officiels il est possible qu'aucun train ne circulent dans les plus petites stations."

I am native speaker but with poor spelling.

Le 17 août 2014 12:41, "Pieter Colpaert" <pieter.colpaert at okfn.org> a écrit :
Hi all,

For hyperRail we need a one sentence translation to French and German:
https://github.com/iRail/hyperRail/pull/61#issuecomment-52418429

Is there someone who can help us out?

Thanks in advance,

Pieter

--

+32 486 74 71 22

Open Knowledge Foundation Belgium
http://okfn.be

Open Transport Working Group OKFN
http://transport.okfn.org

_______________________________________________
iRail mailing list
iRail at list.iRail.be
https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/irail
_______________________________________________  
iRail mailing list  
iRail at list.iRail.be  
https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/irail  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/irail/attachments/20140817/9b9ac4f1/attachment-0003.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 40C2DE66-385D-4BD4-929D-FF6BBF88F74B
Type: application/octet-stream
Size: 5002 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/irail/attachments/20140817/9b9ac4f1/attachment-0003.obj>


More information about the iRail mailing list