[od-discuss] Turkish translation

Mike Linksvayer ml at gondwanaland.com
Sat Mar 2 21:49:49 UTC 2013

I just added this bit to http://opendefinition.org/participate

If you can use git, clone the Open Definition
add your translation under source/open-knowledge-definition-1.1 with the
appropriate filename, eg open-knowledge-definition-1.1.fr.markdown for
French, then submit a pull request.

If you aren’t familiar with git, download the current
translate it, and send to us <http://opendefinition.org/contact>.
As for other pages on the site such as the home page, I don't think we have
anything in place for translations. Do any other WordPress-based OKF sites?
We should probably do whatever they do.


On Sat, Mar 2, 2013 at 3:56 AM, Kayra Otaner <kayra at data.org.tr> wrote:

> Hello there,
> We've founded an online community for data science and interested in open
> data policies you've been discussing here.
> I would like to get in touch with OKFN and OD teams so that we can help
> with translation and such and help you in any way we can here from
> Istanbul/Turkey.
> First things first,  we would like to submit a Turkish translation for
> Open Knowledge Definition. I already sent an email to
> opendefinition at okfn.org couple of days ago, wanted to ping mailing list
> as well.
> Please let me know who we should contact to submit a translation.
> Best regards
> Kayra Otaner
> www.data.org.tr
> _______________________________________________
> od-discuss mailing list
> od-discuss at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/od-discuss
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/od-discuss
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/od-discuss/attachments/20130302/fec32011/attachment.html>

More information about the od-discuss mailing list