[okfn-br] [URGENTE!] Ajuda na tradução da carta contra o #PLespião

Everton Zanella Alvarenga tom em ok.org.br
Terça Setembro 29 22:33:56 UTC 2015


Carlos, perguntei no grupo do Telegram e ia colocar o link na carta em
inglês. Você poderia colocar lá, por favor?

Achei que estaria aqui
<https://docs.google.com/document/d/10dtnUjNuhXxfZW2e88iiw1B7pTq1vuhcDGbyKCW7JH8/edit?pli=1>,
mas não está.

Obrigado!

Tom

2015-09-29 19:32 GMT-03:00 Carlos Andrade <carlosviansi em gmail.com>:

> Já encontrei.
>
> Carlos Andrade
> http://carlosandrade.co
>
> 2015-09-29 12:25 GMT-10:00 Carlos Andrade <carlosviansi em gmail.com>:
>
>> Cade a original?
>>
>> Carlos Andrade
>> http://carlosandrade.co
>>
>> 2015-09-29 7:10 GMT-10:00 Heloisa Pait <heloisa em ok.org.br>:
>>
>>> mas manda para heloisa.pait em gmail.com....
>>>
>>> Em 29 de setembro de 2015 14:09, Heloisa Pait <heloisa em ok.org.br>
>>> escreveu:
>>>
>>>> Se me mandarem o resumo, pode ser em português mesmo, eu traduzo.
>>>>
>>>> Em 29 de setembro de 2015 13:47, Bruno Pinheiro <
>>>> bruno.lahunmen em gmail.com> escreveu:
>>>>
>>>>> Boas tardes!
>>>>>
>>>>> Eu posso ajudar com a tradução, porém poderei fazê-lo apenas à noite.
>>>>> Como trata-se de um tema urgente, se ninguém puder colaborar até à noite,
>>>>> eu entro e reviso. Estou solicitando já acesso à edição.
>>>>>
>>>>> Abçs,
>>>>> Bruno
>>>>>
>>>>> Em 29 de setembro de 2015 13:41, Heloisa Pait <heloisa em ok.org.br>
>>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>>> Não vou ter tempo. Sugiro:
>>>>>>
>>>>>> Escrever um parágrafo em inglês como resumo, me enviar para
>>>>>> heloisa.pait em gmail.com, eu reviso até hoje, e aí divulga com a carta
>>>>>> em português anexa!
>>>>>>
>>>>>> Em 29 de setembro de 2015 13:21, Isis Reis <isis em ok.org.br> escreveu:
>>>>>>
>>>>>>> Pessoal, estamos fazendo um esforço para traduzir a carta contra o
>>>>>>> #PLespião, para expor às outras democracias o absurdo que quer se impor por
>>>>>>> aqui. Precisamos de ajuda! Quem tiver um tempinho, poderia revisar o
>>>>>>> documento, que é a tradução do translator da carta original? Segue o link
>>>>>>> abaixo:
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> https://docs.google.com/document/d/1i7szBGL8fWZikmwemuA96bsEzlb0xEPZ4YqRY6yRxmA/edit
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> okfn-br mailing list
>>>>>>> okfn-br em lists.okfn.org
>>>>>>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
>>>>>>> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> okfn-br mailing list
>>>>>> okfn-br em lists.okfn.org
>>>>>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
>>>>>> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> okfn-br mailing list
>>>>> okfn-br em lists.okfn.org
>>>>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
>>>>> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> okfn-br mailing list
>>> okfn-br em lists.okfn.org
>>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
>>> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>>>
>>>
>>
>
> _______________________________________________
> okfn-br mailing list
> okfn-br em lists.okfn.org
> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>
>


-- 
Everton Zanella Alvarenga
Open Knowledge Brasil
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-br/attachments/20150929/0fb3e8c2/attachment-0005.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão okfn-br