[okfn-cz] Demagog.cz v prekladu

Ondrej Lunter ondrejlunter at gmail.com
Wed Feb 1 16:27:25 UTC 2012


Pani, ja Vam dakujem za tuto skvelu diskusiu. Ani som nevedel, kto je v
mailinglistu a teraz citam vse.cz. Tak ma napada: na Slovensku mame jeden z
problemov ten, ze vela nasich stazistov, ktori sa zucastnuju na overovani
vyrokov su z humanitnych oborov. Cielom tohto prispevku, ale nie je
rozvadzat diskusiu o kvalite tychto oborov, ale poukazat na absenciu
ekonomov a tym padom slabsi fact-check ekonomickych tem :)

Na Masarykovej univerzite robime nabor studentov do ceskej verzie projektu
(oficialny start 1.brezna, neoficialne uz testujeme teraz), nedalo by sa
nejakym sposobom spojit aj s VSE a spravit aj u vas nabor? Ci uz priamo
alebo sprostredkovane cez vas?

Jedna sa o 5 mesacne neplatene staze, viac detailov by som dodal nasledne..

Vdaka

Ondrej

2012/2/1 Vojtech Svatek <Svatek at vse.cz>

> Já souhlasím, že "zavádějící" je sémanticky nejpřesnější. Jen jsem chtěl
> doplnit, že ty druhé dva výrazy se podle mého názoru (bez ohledu na
> analytický význam dotyčných slov) zpravidla používají pro totéž: tvrzení,
> které technicky nelze označit za nepravdivé, které ale má způsobit a
> způsobuje vznik mylné informace v mysli příjemce.
>
> Zdraví VS
>
> ...co měl z češtiny vždy za 1, to spíš z ekonomie občas i za 3 a moc toho
> ani nenaprogramoval, fakt nevím, co dělá na informatické katedře ekonomické
> školy :-)))
>
> ----------------------------------------------------------------------
> Vojtech Svatek, University of Economics, Prague
> Nam.W.Churchilla 4, 13067 Praha 3, CZECH REPUBLIC
> phone: +420 224095495, e-mail: svatek at vse.cz
> web: http://nb.vse.cz/~svatek
>
> okfn-cz-bounces at lists.okfn.org napsal dne 01.02.2012 16:52:12:
>
> > Bacha na to, je to sice hezke, ale
> >
> > a) nemusi se jednat vzdy o vyjadreni (muze to byt treba dokument,
> > coz vyjadreni v soucasne dobe takto klasifikovano neni, aj);
> >
> > b) polopravda je zase pomerne nepresny vyraz, ktery cpi zaujatosti
> > (kazda polopravda je totiz z hlediska logicke semantiky jazyka i
> > pololež) - pokud je neco zavadejici, neznamena to jeste, ze v tom
> > musi byt byt jedno procento lzi
> >
> > takze bacha na to, at neni zavadejici cely ten projekt uz od zacatku
> > (ona takova lokalizace neni totiz zadna sranda :D
> >
> > nejhorsi je kdyz lokalizuji sami programatori, kteri vetsinou mivali
> > z cestiny pravidelne za tri az 4
> >
> > a.
>
> > 2012/2/1 Vojtech Svatek <Svatek at vse.cz>
> > Zdravím,
> > dodatečně se ještě skromně připojuji k diskusi - připadá mi, že čeština
>> > výstižných ekvivalentů i víc - možná už díky nějakým našim dávným
> > politikům: také "matoucí vyjádření", "polopravda"...
> >
> > VS
> >
> > ----------------------------------------------------------------------
> > Vojtech Svatek, University of Economics, Prague
> > Nam.W.Churchilla 4, 13067 Praha 3, CZECH REPUBLIC
> > phone: +420 224095495, e-mail: svatek at vse.cz
> > web: http://nb.vse.cz/~svatek
> >
> > okfn-cz-bounces at lists.okfn.org napsal dne 31.01.2012 15:30:21:
> >
> > > vyborne, to dava zmysel, takze v tom mame v prvom rade my bordel. no
> > dobre.
> > >
> > > vdaka za podnety :)
> > >
> > > pekny vecer,
> > >
> > > Ondrej
> >
> > > 2012/1/31 Aleš Pekárek <pekarek.ales at gmail.com>
> > > Zdar kolego,
> > >
> > > tak samozrejme, v cestine mame adjektivum "zavádějící", které nemá
> > > odvozené podstatné jméno (coz je onen kamen urazu).
> > >
> > > V cestine nam to ovsem nevadi, protoze ty kategorie bychom si
> > > nazvali adjektivy, tzn.
> > >
> > > "pravdive", "nepravdive", "zavadejici", "neoveritelne"
> > >
> > > koneckoncu, mate v tom bordel uz ve slovenstine, protoze jednu
> > > kategorii mate oznacenou podstatnym jmenem (pravda..) a dalsi v tom
> > > samem stromu pridavnym jmenem (neoveritelne)
> > >
> > > takze tak :)
> > >
> > > ales pekarek
> >
> > > 2012/1/31 Ondrej Lunter <ondrejlunter at gmail.com>
> > > Ahojte,
> > >
> > > riešime taký lingvistický problém. Prerábame redakčný systém
> > > slovenského Demagog.sk do češtiny a narazili sme na pomerne zásadný
> > > problém. V rámci hodnotenia máme štyri kategórie, pravda, nepravda,
> > > zavádzanie, neoveriteľné.
> > >
> > > Kategória Zavádzanie údajne nemá vhodný český preklad.
> > >
> > > Ako by ste to vy preložili? aka je vhodná obdoba tejto kategórie?
> > >
> > > Pre blizsiu predstavu co povazujeme za Zavadzanie odporucam odkaz
> > > http://www.demagog.sk/hodnotenie-na-demagogsk kde je to detailne
> > rozpisane
> > >
> > > Sorry za spam, ale snáď takéto odľahčenie oceníte :)
> > >
> > > Díky a prajem krásny deň
> > >
> > > Ondrej
> > >
> > > _______________________________________________
> > > okfn-cz mailing list
> > > okfn-cz at lists.okfn.org
> > > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
> >
> > >
> > >
> > > _______________________________________________
> > > okfn-cz mailing list
> > > okfn-cz at lists.okfn.org
> > > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
> >
> > > _______________________________________________
> > > okfn-cz mailing list
> > > okfn-cz at lists.okfn.org
> > > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
> >
> >
> > _______________________________________________
> > okfn-cz mailing list
> > okfn-cz at lists.okfn.org
> > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
> > _______________________________________________
> > okfn-cz mailing list
> > okfn-cz at lists.okfn.org
> > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
>
>
> _______________________________________________
> okfn-cz mailing list
> okfn-cz at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-cz
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-cz/attachments/20120201/b383d1b3/attachment-0001.html>


More information about the okfn-cz mailing list