[OKFN-FR] Fwd: [Okfn-francophone] ENQUETE : Comment traduire les concepts liés à l”Open” en français?

Pierre Chrzanowski pierre.chrzanowski at gmail.com
Fri Jan 15 17:02:32 UTC 2016


---------- Forwarded message ----------
From: Lorie Decung <communication at genreenaction.net>
Date: 2016-01-15 16:41 GMT+01:00
Subject: [Okfn-francophone] ENQUETE : Comment traduire les concepts liés à
l”Open” en français?
To: okfn-francophone at lists.okfn.org


Bonjour,

Dans le cadre d'une étude sur l'Open Knowledge dans le monde francophone,
l'association Genre en Action mène une enquête pour évaluer la meilleure
traduction des principaux concepts liés à l"Open".

Nous sollicitons les membres et réseaux de l'association Open Knwoledge
parlant le français pour répondre à notre sondage.

*Merci de prendre 5 minutes et de nous aider dans notre étude !*

*Cliquez ici : http://goo.gl/forms/MD4AIbZzRj
<http://goo.gl/forms/MD4AIbZzRj>*

Nous partagerons avec vous les résultats de notre enquête.

Bien à vous,


Lorie Decung
*Chargée de communication *

*Genre en Action*
www.genreenaction.net
Suivez-nous sur Facebook
<http://www.facebook.com/pages/Genre-en-Action/112940998778396> et Twitter
<https://twitter.com/GenreenAction>

---------
*Genre en Action*
LAM - IEP de Bordeaux
11 Allée Ausone
33607 Pessac Cedex - FRANCE

Tél +33 6 19 98 29 81
SKYPE ID : lorie-dec





_______________________________________________
okfn-francophone mailing list
okfn-francophone at lists.okfn.org
https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-francophone




-- 
*Pierre Chrzanowski*
Open Data Consultant, World Bank

Mail : pierre.chrzanowski at gmail.com
Skype : pierre.chrzanowski | Twitter : @pzwsk
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-fr/attachments/20160115/a0df1848/attachment-0004.html>


More information about the okfn-fr mailing list