[okfn-it] OpenDataManual diventa OpenDataHanbook e … servono traduttori :)
Maurizio Napolitano
maurizio.napolitano a okfn.org
Ven 17 Feb 2012 09:37:21 UTC
Era il primo ottobre 2011 quando abbiamo annunciato l’uscita in italiano
dell’Open Data Manual –
http://it.okfn.org/2011/10/01/open-data-manual-ora-in-italiano/,
iniziativa nata grazie al supporto di Alberto Cottica, Donatella
Solda-Kutzman e la mailing list di Spaghetti Open Data. Il manuale ha
cominciato così a parlare in italiano ottenendo un buon successo. Il
documento originale però non si è fermato, è proseguito, si è evoluto,
ha addirittura cambiato nome: da OpenDataManual a OpenDataHandbook.
Diverse sono le modifiche tradotto e, così, se prima eravamo al 100% di
traduzione, ora siamo al 57% e bisogna rimboccarsi nuovamente le
maniche. Pertanto scatta nuovamente l’appello per completare questo
lavoro (anche se, per la maggiore, si tratta di confermare vecchi testi).
Lo strumento è nuovamente transifex –
https://www.transifex.net/projects/p/opendatamanual/resource/allpot/
(sicuramente non proprio il migliore, ma si sta lavorando anche per
sostituirlo). Se poi qualcuno vuole essere parte maggiormente attiva nel
progetto inglese, allora la mailing list di riferimento –
http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual e la relativa
pagina wiki di progetto –
http://wiki.okfn.org/Projects/Open_Data_Handbook sono i due punti di
ingresso principali.
Grazie a chiunque interverrà
Maggiori informazioni sulla lista
okfn-it