[okfn-it] OpenDataManual diventa OpenDataHanbook e … servono traduttori :)

Maurizio Napolitano maurizio.napolitano a okfn.org
Ven 17 Feb 2012 09:37:21 UTC


Era il primo ottobre 2011 quando abbiamo annunciato l’uscita in italiano 
dell’Open Data Manual – 
http://it.okfn.org/2011/10/01/open-data-manual-ora-in-italiano/, 
iniziativa nata grazie al supporto di Alberto Cottica, Donatella 
Solda-Kutzman e la mailing list di Spaghetti Open Data. Il manuale ha 
cominciato così a parlare in italiano ottenendo un buon successo. Il 
documento originale però non si è fermato, è proseguito, si è evoluto, 
ha addirittura cambiato nome: da OpenDataManual a OpenDataHandbook.

Diverse sono le modifiche tradotto e, così, se prima eravamo al 100% di 
traduzione, ora siamo al 57% e bisogna rimboccarsi nuovamente le 
maniche. Pertanto scatta nuovamente l’appello per completare questo 
lavoro (anche se, per la maggiore, si tratta di confermare vecchi testi).

Lo strumento è nuovamente transifex – 
https://www.transifex.net/projects/p/opendatamanual/resource/allpot/ 
(sicuramente non proprio il migliore, ma si sta lavorando anche per 
sostituirlo). Se poi qualcuno vuole essere parte maggiormente attiva nel 
progetto inglese, allora la mailing list di riferimento – 
http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual e la relativa 
pagina wiki di progetto – 
http://wiki.okfn.org/Projects/Open_Data_Handbook sono i due punti di 
ingresso principali.

Grazie a chiunque interverrà




Maggiori informazioni sulla lista okfn-it