[open-data-manual] open-data-manual Digest, Vol 3, Issue 16

Tim McNamara tim.mcnamara at okfn.org
Wed Jul 27 04:41:10 UTC 2011


Great to have you on the list Sven. (I'm @timClicks).

It would be excellent if we could have some Continental material. Our
plan for the manual it to include several annexes. Perhaps it may be
useful to have a "Open Data in the German Speaking World" annex.

What do you think?

On 26 July 2011 23:18, Sven Clement <sven.clement at gmail.com> wrote:
> Hi list,
> Please let me introduce myself first, my name is Sven Clement, I'm currently
> chairing the Pirate Party of Luxembourg and I'm, so to say, quite interested
> in open data. I did want to start working on the open data manual in german
> because I was missing some cultural specifics (I think you saw the link ;))
> Due to a twitter hint I found this mailing-list, which I must admit I did
> overlook at first.
> I'm active or observer in a lot of projects including OpenStreetMap
> Luxembourg, the Hackerspaces in Luxembourg and Saarbrücken, the Pirate
> movement and since last week I'm working on building the OKFN-Luxembourg
> mailinglist. You see, open data IS quite important to me ;)
> I'll try to read-up on the last mails in the archive but I'm also available
> for any directed hints respectively to answer questions ;)
> Regards,
> Sven
>
> On Tue, Jul 26, 2011 at 1:00 PM, <open-data-manual-request at lists.okfn.org>
> wrote:
>>
>> Send open-data-manual mailing list submissions to
>>        open-data-manual at lists.okfn.org
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>        http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>        open-data-manual-request at lists.okfn.org
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>        open-data-manual-owner at lists.okfn.org
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of open-data-manual digest..."
>>
>>
>> Today's Topics:
>>
>>   1. Pirate Party Luxembourg's derivative open data manual -
>>      Raises Q about cultural specifics (Tim McNamara)
>>   2. Idea - virtual writing sprint (Tim McNamara)
>>   3. Re: Pirate Party Luxembourg's derivative open data manual -
>>      Raises Q about cultural specifics (Rufus Pollock)
>>   4. Re: Pirate Party Luxembourg's derivative open data manual -
>>      Raises Q about cultural specifics (Friedrich Lindenberg)
>>   5. Re: Pirate Party Luxembourg's derivative open data manual -
>>      Raises Q about cultural specifics (Rufus Pollock)
>>   6. Re: ODM German translation (Friedrich Lindenberg)
>>   7. Re: ODM German translation (Friedrich Lindenberg)
>>   8. Re: ODM German translation (Rufus Pollock)
>>   9. Re: ODM German translation (Rufus Pollock)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 16:55:16 +1200
>> From: Tim McNamara <paperless at timmcnamara.co.nz>
>> Subject: [open-data-manual] Pirate Party Luxembourg's derivative open
>>        data manual - Raises Q about cultural specifics
>> To: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CA+YLJLsZt2CgTF_n9BUcoeRqSYyLEPtxjWhtnJvH0UNLHsjMUQ at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> FYI
>> https://docs.google.com/document/d/1-JV12msm-6DDDYlfYS-ac_JHCy-dJQ--yAOlJIdWe3E/edit?hl=en_US
>>
>> >From the first page, it looks very clear that the idea of the work is
>> to make something specific for the German-speaking world. Sven uses
>> the world "fehlen", which tends to imply that we're not being
>> culturally specific enough.
>>
>> "Die Struktur, genau wie die Idee zum Buch sind entstanden aus
>> http://opendatamanual.org/ und der Erkenntnis, dass ein solches
>> Projekt bisher im deutschen Raum fehlt. Ziel ist nicht eine 1-zu-1
>> ?bersetzung zu produzieren, sondern ein eigenst?ndiges Werk, das als
>> Grundlage das open data manual nutzt, jedoch deutlich dar?ber hinaus
>> geht."
>>
>> Does anyone know ways in which the manual could be more localised?
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 2
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 17:13:56 +1200
>> From: Tim McNamara <tim.mcnamara at okfn.org>
>> Subject: [open-data-manual] Idea - virtual writing sprint
>> To: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CA+YLJLt3=1EdCSEfkbpBXcJkv_hvVcVw4pcue5_kJhJ02tXkgA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> Would people be interested in the idea of a virtual writing sprint?
>>
>> I was thinking that for a few hours on a weekend, we could have a 3
>> hour event with everyone typing into a Google document together. It's
>> not quite the same as everyone being in the same room together,
>> however it might certainly feel better than typing away in complete
>> silos.
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 3
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 09:45:44 +0100
>> From: Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] Pirate Party Luxembourg's derivative
>>        open data manual - Raises Q about cultural specifics
>> To: Tim McNamara <paperless at timmcnamara.co.nz>
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CAEvtuKocsSkD2ZGBQ5ZWA1p5sk66h16Auwbo44544f3OMtqkWA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> 2011/7/26 Tim McNamara <paperless at timmcnamara.co.nz>:
>> > FYI
>> > https://docs.google.com/document/d/1-JV12msm-6DDDYlfYS-ac_JHCy-dJQ--yAOlJIdWe3E/edit?hl=en_US
>>
>> What has this been based off? I would suggest contacting them if they
>> are not aware of the more update version and the new approach using
>> text files.
>>
>> > From the first page, it looks very clear that the idea of the work is
>> > to make something specific for the German-speaking world. Sven uses
>> > the world "fehlen", which tends to imply that we're not being
>> > culturally specific enough.
>>
>> You saw Daniel Dietrich's mail last week about a German translation
>> under way of the ODM right?
>>
>> <http://lists.okfn.org/pipermail/open-data-manual/2011-July/000051.html>
>>
>> > "Die Struktur, genau wie die Idee zum Buch sind entstanden aus
>> > http://opendatamanual.org/ und der Erkenntnis, dass ein solches
>> > Projekt bisher im deutschen Raum fehlt. Ziel ist nicht eine 1-zu-1
>> > ?bersetzung zu produzieren, sondern ein eigenst?ndiges Werk, das als
>> > Grundlage das open data manual nutzt, jedoch deutlich dar?ber hinaus
>> > geht."
>> >
>> > Does anyone know ways in which the manual could be more localised?
>>
>> Rather than discuss this general question I propose we just sort out
>> as soon as possible our specific process for doing i18n / localization
>> and document it on wiki.okfn.org/Open_Data_Manual.
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 4
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 10:54:12 +0200
>> From: Friedrich Lindenberg <friedrich.lindenberg at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] Pirate Party Luxembourg's derivative
>>        open data manual - Raises Q about cultural specifics
>> To: rufus.pollock at okfn.org
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CABGw_Bvk3Zfi58q+dJ2f4K+1ewpe9EKFUyzFEBx1n=HSXogCGA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> FWIW, the semi-German version is now at
>> http://de.opendatamanual.org/index.html, but for some reason I can't
>> get S3's index document support to handle this properly. Would
>> appreciate any help :-)
>>
>> - Friedrich
>>
>> On Tue, Jul 26, 2011 at 10:45 AM, Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> wrote:
>> > 2011/7/26 Tim McNamara <paperless at timmcnamara.co.nz>:
>> >> FYI
>> >> https://docs.google.com/document/d/1-JV12msm-6DDDYlfYS-ac_JHCy-dJQ--yAOlJIdWe3E/edit?hl=en_US
>> >
>> > What has this been based off? I would suggest contacting them if they
>> > are not aware of the more update version and the new approach using
>> > text files.
>> >
>> >> From the first page, it looks very clear that the idea of the work is
>> >> to make something specific for the German-speaking world. Sven uses
>> >> the world "fehlen", which tends to imply that we're not being
>> >> culturally specific enough.
>> >
>> > You saw Daniel Dietrich's mail last week about a German translation
>> > under way of the ODM right?
>> >
>> > <http://lists.okfn.org/pipermail/open-data-manual/2011-July/000051.html>
>> >
>> >> "Die Struktur, genau wie die Idee zum Buch sind entstanden aus
>> >> http://opendatamanual.org/ und der Erkenntnis, dass ein solches
>> >> Projekt bisher im deutschen Raum fehlt. Ziel ist nicht eine 1-zu-1
>> >> ?bersetzung zu produzieren, sondern ein eigenst?ndiges Werk, das als
>> >> Grundlage das open data manual nutzt, jedoch deutlich dar?ber hinaus
>> >> geht."
>> >>
>> >> Does anyone know ways in which the manual could be more localised?
>> >
>> > Rather than discuss this general question I propose we just sort out
>> > as soon as possible our specific process for doing i18n / localization
>> > and document it on wiki.okfn.org/Open_Data_Manual.
>> >
>> > _______________________________________________
>> > open-data-manual mailing list
>> > open-data-manual at lists.okfn.org
>> > http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Open Knowledge Foundation
>> Promoting Open Knowledge in a Digital Age
>> http://www.okfn.org/ - http://blog.okfn.org/
>>
>> http://twitter.com/pudo
>> http://pudo.org
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 5
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 10:00:05 +0100
>> From: Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] Pirate Party Luxembourg's derivative
>>        open data manual - Raises Q about cultural specifics
>> To: Friedrich Lindenberg <friedrich.lindenberg at okfn.org>
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CAEvtuKpsQ673_9U75yGgQi+DPFE3apaZjc6uCd_3fR3+JnmD=Q at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> On 26 July 2011 09:54, Friedrich Lindenberg
>> <friedrich.lindenberg at okfn.org> wrote:
>> > FWIW, the semi-German version is now at
>> > http://de.opendatamanual.org/index.html, but for some reason I can't
>> > get S3's index document support to handle this properly. Would
>> > appreciate any help :-)
>>
>> @Friedrich: I can help you fix this on #okfn on irc.freenode.net
>> (@all: this is our usual irc channel so please feel free to drop in)
>>
>> Rufus
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 6
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 11:55:50 +0200
>> From: Friedrich Lindenberg <friedrich.lindenberg at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] ODM German translation
>> To: rufus.pollock at okfn.org
>> Cc: Marian Steinbach <marian at sendung.de>,
>>        open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CABGw_BtM2MqE2W9m+utw9SchncyKu6ABBCbL_YSzGAw6bEAQgg at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> Hi,
>>
>> On Fri, Jul 22, 2011 at 3:54 PM, Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> wrote:
>> >> Its on guthub: https://github.com/marians/opendatamanual/
>> >
>> > That's great news (@Marian: I've just brought the github repo up to
>> > date -- see my post just now to this list).
>> >
>> > We should probably think a little about how we do translations then :-)
>> >
>> > Options:
>> >
>> > 1. Use sphinx i18n capabilities:
>> > <http://sphinx.pocoo.org/latest/intl.html>
>> > 2. Have branches for different languages
>> > 3. Have different directories for different languages in main branch
>>
>> As for deployment, rgrp, timClicks and I have decided to put
>> translations to /<isocode> with the original moving to /en soon. So
>> the partially German version is now at:
>>
>> http://opendatamanual.org/de/
>>
>> This allows us to later use more advanced sphinx stuff if we like,
>> while sparing us from having to create s3 buckets for each
>> translation.
>>
>> - Friedrich
>>
>> --
>> Open Knowledge Foundation
>> Promoting Open Knowledge in a Digital Age
>> http://www.okfn.org/ - http://blog.okfn.org/
>>
>> http://twitter.com/pudo
>> http://pudo.org
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 7
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 12:30:21 +0200
>> From: Friedrich Lindenberg <friedrich.lindenberg at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] ODM German translation
>> To: Marian Steinbach <marian at sendung.de>
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CABGw_Bsf3_9iOop6w8sXPHCnZg4yeBRVjmkapp_h2Zh89hNAgA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> Good call. Or shall we have language subfolders in in the repo after all?
>>
>> - Fr.
>>
>> On Tue, Jul 26, 2011 at 12:27 PM, Marian Steinbach <marian at sendung.de>
>> wrote:
>> > Should this page
>> >
>> > http://opendatamanual.org/de/introduction/contribute.html
>> >
>> > be translated in the DE version so that it points to the Github
>> > repositor https://github.com/marians/opendatamanual/ instead of
>> > http://bitbucket.org/okfn/opendatamanual ?
>> >
>> > Marian
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Open Knowledge Foundation
>> Promoting Open Knowledge in a Digital Age
>> http://www.okfn.org/ - http://blog.okfn.org/
>>
>> http://twitter.com/pudo
>> http://pudo.org
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 8
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 11:30:38 +0100
>> From: Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] ODM German translation
>> To: Marian Steinbach <marian at sendung.de>
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CAEvtuKpTktqy6wJ7rh4APwoeiZD-mES-PEsOUygw_6m23CoNdg at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> On 26 July 2011 11:27, Marian Steinbach <marian at sendung.de> wrote:
>> > Should this page
>> >
>> > http://opendatamanual.org/de/introduction/contribute.html
>> >
>> > be translated in the DE version so that it points to the Github
>> > repositor https://github.com/marians/opendatamanual/ instead of
>> > http://bitbucket.org/okfn/opendatamanual ?
>>
>> I'm wondering if we want to have the 'contribute' page in the manual
>> (or keep it very simple) as this may be something that would be better
>> on the wiki where it can be quickly and easily changed ...
>>
>> Rufus
>>
>> > Marian
>> >
>>
>>
>>
>> --
>> Co-Founder, Open Knowledge Foundation
>> Promoting Open Knowledge in a Digital Age
>> http://www.okfn.org/ - http://blog.okfn.org/
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 9
>> Date: Tue, 26 Jul 2011 11:43:44 +0100
>> From: Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org>
>> Subject: Re: [open-data-manual] ODM German translation
>> To: Tim McNamara <tim.mcnamara at okfn.org>
>> Cc: open-data-manual at lists.okfn.org
>> Message-ID:
>>
>>  <CAEvtuKqA0-UY_sotq1a38=2vuA61v7L2T=+HrZPVfRizLrvtfA at mail.gmail.com>
>> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>>
>> On 26 July 2011 11:36, Tim McNamara <paperless at timmcnamara.co.nz> wrote:
>> > On 26 July 2011 22:30, Rufus Pollock <rufus.pollock at okfn.org> wrote:
>> >> On 26 July 2011 11:27, Marian Steinbach <marian at sendung.de> wrote:
>> >>> Should this page
>> >>>
>> >>> http://opendatamanual.org/de/introduction/contribute.html
>> >>>
>> >>> be translated in the DE version so that it points to the Github
>> >>> repositor https://github.com/marians/opendatamanual/ instead of
>> >>> http://bitbucket.org/okfn/opendatamanual ?
>> >>
>> >> I'm wondering if we want to have the 'contribute' page in the manual
>> >> (or keep it very simple) as this may be something that would be better
>> >> on the wiki where it can be quickly and easily changed ...
>> >
>> > Port the content from the mailing list page?
>>
>> Yes. Please can you port this to:
>>
>> <http://wiki.okfn.org/Open_Data_Manual#Contributing>
>>
>> I don't think we yet need a separate page.
>>
>> Rufus
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>> + Open Data Manual - making open data possible
>> + http://opendatamanual.org/
>> +
>> + to post, email open-data-manual at lists.okfn.org
>> + to invite others to participate or unsubscribe yourself, visit
>> +    http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual
>> ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>>
>>
>> End of open-data-manual Digest, Vol 3, Issue 16
>> ***********************************************
>
>
>
> --
> (+352) 621 632 118
> sven.clement at gmail.com
> www.piratepartei.lu
>
> _______________________________________________
> open-data-manual mailing list
> open-data-manual at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-manual
>
>




More information about the open-data-handbook mailing list