[OpenGLAM] GLAM in other languages

C MacDonald corina at corinamacdonald.net
Thu Jan 24 20:40:37 UTC 2013


I'll see if anyone here in Québec is using this term. I suspect not though,
I haven't come across it anywhere.
Otherwise I will stick with "Institutions culturelles" for now,

Thanks
Corina

On Thu, Jan 24, 2013 at 3:13 PM, Edson, Michael <EDSONM at si.edu> wrote:

> Do let us know what you find. Even in English I find GLAM to be an awkward
> and difficult term to use. It's not widely used or recognized here in the
> US, even among library, museum, and archive professionals - - though thanks
> to the openGLAM movement it's becoming better known.
>
> From: C MacDonald <corina at corinamacdonald.net<mailto:
> corina at corinamacdonald.net>>
> Date: Thursday, January 24, 2013 2:32 PM
> To: "open-glam at lists.okfn.org<mailto:open-glam at lists.okfn.org>" <
> open-glam at lists.okfn.org<mailto:open-glam at lists.okfn.org>>
> Subject: [OpenGLAM] GLAM in other languages
>
> Hi,
>
> I was just wondering if the GLAM acronym is widely used in other
> languages. I am working on some bilingual documents and not sure if I
> should use this term in French. Is there a French equivalent that anyone
> knows of?
>
> Thanks,
> Corina
>
>
> --
> data > information > design
> www.corinamacdonald.net<http://www.corinamacdonald.net>
>
> _______________________________________________
> open-glam mailing list
> open-glam at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-glam
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/open-glam
>



-- 
data > information > design
www.corinamacdonald.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/open-glam/attachments/20130124/84d8e2dc/attachment-0001.html>


More information about the open-glam mailing list