[ckan-discuss] issues with CKAN translation

Stefano Costa stefano.costa at okfn.org
Wed Jun 9 19:04:37 BST 2010


Il giorno mer, 09/06/2010 alle 15.06 +0200, Benoit Boissinot ha scritto:
> 
> Can't we work on it for the next release, just ask the translators to
> rework on their translations? It will require some efforts but long
> term it's not avoidable. 

I think it's worth the effort: having proper sentences (especially the
longish ones) is important for the most visible parts of the user
interface.

Ciao,
Stefano

-- 
Stefano Costa

Coordinator, Working Group on Open Data in Archaeology
http://wiki.okfn.org/wg/archaeology
The Open Knowledge Foundation
http://www.okfn.org · http://opendefinition.org/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/ckan-discuss/attachments/20100609/c946f1dd/attachment.pgp>


More information about the ckan-discuss mailing list