[ckan-discuss] issues with CKAN translation

Stefano Costa stefano.costa at okfn.org
Wed Jun 9 19:04:37 BST 2010

Il giorno mer, 09/06/2010 alle 15.06 +0200, Benoit Boissinot ha scritto:
> Can't we work on it for the next release, just ask the translators to
> rework on their translations? It will require some efforts but long
> term it's not avoidable. 

I think it's worth the effort: having proper sentences (especially the
longish ones) is important for the most visible parts of the user


Stefano Costa

Coordinator, Working Group on Open Data in Archaeology
The Open Knowledge Foundation
http://www.okfn.org · http://opendefinition.org/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/ckan-discuss/attachments/20100609/c946f1dd/attachment.pgp>

More information about the ckan-discuss mailing list