[okfn-bg] Превод на Open Data Handbook -- Fwd: [okfn-volunteers] Calling all translators!
Velichka Dimitrova
velichka.dimitrova at okfn.org
Fri Apr 6 17:25:00 UTC 2012
Здравейте!
Радвам се че Емануил започна тази тема - и на мен ми е трудно да преведа
основни термини като Open Knowledge Foundation и open data . Може би Пейо е
по-запознат ако се занимава по-отдавна с тези теми и познава общността в
България.
Ще се радвам и аз да помогна да се преведе книгата малко по-малко.
Поздрави и happy Easter!
--
Velichka Dimitrova
Project Coordinator
Economics and Energy Projects
Open Knowledge Foundation
Twitter: @vndimitrova
Skype: vn.dimitrova
> 2012/4/6 Emanuil Tolev <emanuil.tolev at gmail.com>
>
>> Здравейте!
>>
>> Laura Newman наскоро попита в okfn-volunteers за преводачи на един от
>> последните OKFN проекти, The Open Data Handbook.
>>
>> Аз поисках група за bg език на проекта в системата, която ползват за
>> преводи (линк в цитирания и-мейл), но осъзнах, че съм пълен новобранец
>> и би ми било малко трудно да преведа заглавието, камо ли трудните
>> части от наръчника.
>>
>> Та затова бих искал да попитам за малко помощ: най-малкото дали някой
>> знае установените преводи на термини като "open data" или пък името
>> OKFN? Аз никога не съм ги използвал на български, изключително и само
>> на английски, понеже така научих за OKFN - дори нямам идея до каква
>> степен идеите на OKFN се използват / разпространяват в България.
>>
>> Предполагам че повечето от вас нямат особено много свободно време (аз
>> вкл.), но пък не е като да има краен срок - нека да е почнат превода,
>> после малко по малко ще бъде завършен и подобрен. На мен лично ми
>> хареса проекта, понеже съм новобранец в дейността на OKFN като цяло,
>> така че един такъв не особено дълъг или сложен наръчник веднага ми
>> привлече интереса.
>>
>> Благодаря ви!!
>>
>> Поздрави,
>> Емануил
>>
>>
>> ---------- Forwarded message ----------
>> From: Laura Newman <laura.newman at okfn.org>
>> Date: Wed, Mar 28, 2012 at 12:27 PM
>> Subject: [okfn-volunteers] Calling all translators!
>> To: okfn-volunteers at lists.okfn.org
>>
>>
>> Hi everyone,
>>
>> The Open Data Handbook explains the 'what, why and how' of open data.
>> It's a great resource - one month after launch it's already been
>> accessed by more than 10,000 people! You can read the Open Data
>> Handbook here:
>>
>> http://opendatahandbook.org/
>>
>> The Handbook has already been translated into Spanish and Brazilian
>> Portuguese. It would be great to add more languages to this list!
>>
>> If you'd like to get involved, either drop me an email or sign up
>> directly on Transifex. You can check out the Open Data Handbook page
>> on Transifex to see if anyone has started a translation into your
>> language:
>>
>> https://www.transifex.net/projects/p/opendatahandbook/
>>
>> We'd love to get these translations complete and add more. Even if you
>> only have 5 minutes to translate one string, do get involved - every
>> little helps!
>>
>> Many thanks,
>> Laura
>>
>>
>>
>> --
>> Laura Newman
>> Community Coordinator
>> Open Knowledge Foundation
>> http://okfn.org/
>> Skype: lauranewmanonskype
>> Twitter: @Newmanlk
>>
>>
>> _______________________________________________
>> okfn-volunteers mailing list
>> okfn-volunteers at lists.okfn.org
>> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-volunteers
>> _______________________________________________
>> okfn-bg mailing list
>> okfn-bg at lists.okfn.org
>> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-bg
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-bg/attachments/20120406/c30c532a/attachment.html>
More information about the okfn-bg
mailing list