[okfn-br] Manifesto pelo acesso aberto: alguém topa ajudar?

Everton Zanella Alvarenga tom em okfn.org.br
Terça Agosto 4 16:41:39 UTC 2015


Heloisa, obrigado!

Algumas dessas línguas já temos traduções, veja:
https://openaccessmanifesto.wordpress.com/about/

Inclusive alguns embaixadores atuais da Open Knowledge Internacional
descobriram o programa ao verem meu e-mail @okfn.org (os rapazes da China
:).

Eu tenho que colocar no site as versões da macedônia e búlgara. Também
encontrei dificuldades com alguns alfabetos diferentes (acho que persa ou
uma outra menos comum).

No link acima explico como ajudar. Eu posso, quando comprar um novo
domínio, criar um e-mail e os voluntários que toparem me ajudarem a por
online no Wordpress. E acho que devemos por no wikisource também.

Daí vemos a sustentabilidade do projeto via OKBR, pois até o momento gastei
uns R$ 200 (sem contar meu tempo), mas num momento de baixa o projeto ficou
um pouco parado e por isso é preciso de mais gente. A Donna, a Escola de
Dados Macedônia, se dispôs a ajudar. Vou retomar o contato com ela.

Tom


Em 4 de agosto de 2015 13:35, Heloisa Pait <heloisa em okfn.org.br> escreveu:

> Totalmente a favor da OKBr incorporar. Não saberia como ajudar, a não ser
> enviando para pessoas que possam fazer traduções. Assim de cabeça pensei em
> pedir para pessoas que conhecem:
>
> Grego, Dinamarquês, Hebraico, Húngaro, Chinês (de taiwan, não sei qual é),
> Polonês, Yidish (pela internet, não conheço ninguém mas acho que será fácil)
>
> Quantas palavras são? E, outra coisa, essas traduções será que já não
> existem?
>
>
>
>
> 2015-08-04 10:15 GMT-03:00 Everton Zanella Alvarenga <tom em okfn.org.br>:
>
>> P. S. Peter, essa ótima ferramenta do MediaWiki para traduções não estava
>> tão boa na época em que criei o projeto, que foi uma homenagem minha ao
>> Aaron logo após seu suicídio. Na época eu trabalhava também para a
>> Wikimedia Foundation e cheguei a discutir com alguns colaboradores de lá o
>> uso do MediaWiki e melhorias nas ferramentas de tradução. Hoje está muito
>> melhor. :)
>>
>> Em 4 de agosto de 2015 09:42, Everton Zanella Alvarenga <tom em okfn.org.br>
>> escreveu:
>>
>>> Olá Reinaldo, Andres e Peter.
>>>
>>> Uma resposta rápida no momento:
>>>
>>> 1. Reinaldo, a ideia era justamente pensar melhor a organização e
>>> publicização do manifesto nas várias línguas. Na época em que criei o
>>> projeto meu objetivo era termos um URL fácil que indexasse o manifesto e
>>> suas traduções, aumentando sua visibilidade nos mecanismos de busca.
>>> Infelizmente o domínio expirou bem numa fase em que eu estava com problemas
>>> pesoais, agora vou ter que achar outro domínio, já que ele foi pego por
>>> esses caça domínios expirados. Aqui está a explicação sobre o projeto:
>>> https://openaccessmanifesto.wordpress.com/about/
>>>
>>> O que eu fiz foi articular pessoas da nossa rede ao redor do mundo para
>>> conseguirmos as traduções. Não é para nós traduzirmos para outras línguas,
>>> salvo tenhamos domínio delas.
>>>
>>> 2. Andres, na época pensei em usar um wiki, mas eu estava em dúvidas se
>>> poderia usar os wikis da Wikimedia por causa dos direitos autorais. Eu
>>> acharia uma boa colocas as traduções que temos, inclusive as que não
>>> coloquei online ainda por causa de formatação no wordpress (e. g. línguas
>>> que lêem do direita para esquerda). Querendo manter algum controle de
>>> versão, coloquei no github as traduções:
>>> https://github.com/everton137/openaccessmanifesto
>>>
>>> Podemos, claro, migrar o conteúdo para outras plataformas. Mas eu
>>> gostaria de ter um site num domínio bacana para aumentar a visibilidade do
>>> manifesto, que não sei se está adequado aos valores da OKBR e propus essa
>>> discussão.
>>>
>>> Tom
>>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> okfn-br mailing list
>> okfn-br em lists.okfn.org
>> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
>> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>>
>>
>
> _______________________________________________
> okfn-br mailing list
> okfn-br em lists.okfn.org
> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/okfn-br
> Unsubscribe: https://lists.okfn.org/mailman/options/okfn-br
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/okfn-br/attachments/20150804/61dcb3b0/attachment-0005.html>


Mais detalhes sobre a lista de discussão okfn-br