[okfn-it] Update traduzione opendatamanual

Maurizio Napolitano maurizio.napolitano a okfn.org
Mer 17 Ago 2011 12:35:08 UTC


Ieri mi sono sentito con Tim McNamara - il coordinatore del progetto
Lui Ŕ neozelandese quindi vi lascio immaginare la questione del
fuso orario :)

Tim Ŕ strafelice del lavoro svolto.

Ho chiesto suggerimento su quale forma per lui sarebbe meglio
che il manuale si riferisse al lettore fra seconda singolare,
seconda plurale, e l'impersonale.
Ci ha pensato un attimo, mi ha detto che il manuale e' pensato
per gli operatori governativi, e quindi meglio avere una forma
di rispetto, e quindi proponeva l'impersonale.
Mi ha anche detto che poi, come italiani, decidiamo noi.

Nel frattempo ha integrato parte del lavoro nel progetto
opendatamanual - https://github.com/okfn/opendatamanual

come documentato qui
https://github.com/timClicks/opendatamanual/commit/79224c739b844e2edfd44bd8e654c9aeb72e27ef

Ieri sera, ho provato a fare poi il deploy del manuale
per vedere come appariva, ma qualcosa non va ancora.
Rufus mi diceva di aver individuato il problema e che
lo sistemerÓ a breve.

Mi ha invitato a segnalare errori nella versione inglese.
https://github.com/okfn/opendatamanual/issues/new

Nota tecnica:
il sistema permette di fare l'output del documento
in vari formati (per ora e' implementato l'html
ma a breve ci sara' anche il pdf)


-- 
Maurizio Napolitano
Open Knowledge Foundation ambassador
http://okfn.org/members/napo




Maggiori informazioni sulla lista okfn-it