[Open-science-it] Traduzione Open Science Overview da science.okfn.org

Daniel Graziotin dgraziotin at task3.cc
Wed Feb 12 10:10:41 UTC 2014


La pagina è live su http://openscience.it/panoramica-su-open-science/
Grazie Alessandro per l'aiuto.

Invito chiunque a editarla e migliorarla. Alcuni di noi hanno già le credenziali. Chi è per ora rimasto in modalità "silente" può chiedere tranquillamente accesso al sito, gli verrà dato.

--Daniel Graziotin
ORCID: http://orcid.org/0000-0002-9107-7681
Open Science Italia: http://openscience.it
Consider attending PROFES 2014: http://twitter.com/PROFES_conf
Consider attending XP 2014: http://twitter.com/XpConf

> -----Original Message-----
> From: open-science-it [mailto:open-science-it-bounces at lists.okfn.org] On
> Behalf Of Daniel Graziotin
> Sent: lunedì 10 febbraio 2014 10:02
> To: Alessandro Sarretta
> Cc: open-science-it at lists.okfn.org
> Subject: Re: [Open-science-it] Traduzione Open Science Overview da
> science.okfn.org
> 
> Ciao Alessandro,
> 
> Grazie per l'aiuto.
> 
> Ho scritto un messaggio nella chat di okfnpad, anche perché non so come
> funzioni. Terrà in memoria anche le sessioni di chat?
> Il pad è un pochino limitato per scrivere documenti collaborativamente, lo
> ammetto. Manca la possibilità di inserire commenti e le revisioni non sono il
> massimo della chiarezza.
> 
> Riguardo editorially, sembra molto bello. A parte non essere open-source, mi
> preoccupa di più il fatto che sia in beta con free signup ora. Quanto costerà
> poi?
> Lo possiamo comunque provare.
> 
> Google Docs condivisi e aperti? Non sono un grande fan, ma tanto vale..
> 
> --Daniel Graziotin
> ORCID: http://orcid.org/0000-0002-9107-7681
> Open Science Italia: http://openscience.it Consider attending PROFES 2014:
> http://twitter.com/PROFES_conf Consider attending XP 2014:
> http://twitter.com/XpConf
> 
> > -----Original Message-----
> > From: Alessandro Sarretta [mailto:alessandro.sarretta at gmail.com]
> > Sent: lunedì 10 febbraio 2014 08:49
> > To: Daniel Graziotin
> > Cc: open-science-it at lists.okfn.org
> > Subject: Re: [Open-science-it] Traduzione Open Science Overview da
> > science.okfn.org
> >
> > Ho inserito alcune correzioni fino più o meno alla riga 12, poi mi
> > sono fermato
> > :-) Mi sono segnato alcune cose che non mi sembrano chiare, ma non le
> > ho inserite nel testo. Possiamo usare la chat per questo?
> >
> > Aggiungo qui un'idea.
> > Sto seguendo lo sviluppo di Editorially (https://editorially.com/),
> > che mi sembra ben congegnato e utile per attività come la scrittura di
> > un documento
> > collaborativo: version control, visualizzazione degli editing,
> > commenti, ma non real time editing come etherpad.
> > Secondo voi è da provare? Sottolineo che mi sembra non sia open source.
> > ciao
> > Ale
> >
> >
> > --
> > Alessandro Sarretta
> >
> > e-mail: alessandro.sarretta at gmail.com
> > skype: alesarrett
> > Web: http://ilsarrett.wordpress.com
> > Twitter: https://twitter.com/alesarrett Google scholar:
> > http://scholar.google.it/citations?hl=it&user=IsyXargAAAAJ
> > ORCID: http://orcid.org/0000-0002-1475-8686
> > ResearchGate:
> > https://www.researchgate.net/profile/Alessandro_Sarretta/
> 
> _______________________________________________
> open-science-it mailing list
> open-science-it at lists.okfn.org
> https://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-science-it



More information about the open-science-it mailing list