[open-data-day] quick note re. Italian translation of http://opendataday.org/index_it.html (re. "Statisti")

David Eaves david at eaves.ca
Tue Feb 5 04:38:20 GMT 2013


Andrea! Thank you!

The change has been made.
dave
On 2013-02-04, at 6:04 AM, andrea giacomelli wrote:

> 
> 
> Dear Open Data Day "MCs",
> 
> ...Reviewing the main presentations, I noted a curious typo in the Italian page: it's saying that, among other stakeholders, "Statisti" are invited 
> to participate.
> 
> "statista" in Italian is "statesman", and generally a very high-profile statesman (e.g. Winston Churchill is a past "statista"). Having statesmen at the ODD which would not be a bad idea, however sounded strange to me in that specific point of the web page.
> 
> I then noted that the English version refers to "statisticians", so you might consider correcting the Italian version to "statistici" or "esperti di statistica"
> 
> Hope this helps, and regards from Italy.
> 
> -- 
> Andrea Giacomelli
> http://www.pibinko.org
> info at pibinko.org
> +39 347 15 33 857
> 
> 
> _______________________________________________
> open-data-day mailing list
> open-data-day at lists.okfn.org
> http://lists.okfn.org/mailman/listinfo/open-data-day
> Unsubscribe: http://lists.okfn.org/mailman/options/open-data-day

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.okfn.org/pipermail/open-data-day/attachments/20130204/a9c1d217/attachment.htm>


More information about the open-data-day mailing list